Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
gegeneinander aufheben irreg.
partager par moitié jur Jura Verb
Eilzustellung -en f
remise par exprès f
Substantiv
etw. aufteilen
partager qc Verb
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auswendig
par cœur Adverb
▶ über
par-dessus Präposition
darüber (hinweg)
par-dessus Adverb
▶ ▶ unter
par-dessous Präposition
darunter
par-dessous Adverb
per acclamation / durch Zuruf
par acclamation Adverb
hinterrücks par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum, hinterrücks;
par-derrière Adverb
von hinten par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrière Adverb
hintenherum par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrière fig figürlich Adjektiv, Adverb
vorn herum
par-devant Adverb
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
beiläufig, nebenbei, in Klammern gesagt
par parenthèse fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
sektoriell
par secteurs Adjektiv, Adverb
telefonisch
par téléphone
Dekl. Impulskontaktsteuerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande par impulsions {f}: I. {Technik} Impulsbefehl {m}, Impulskontaktsteuerung {f};
commande par impulusions -s f
techn Technik Substantiv
analog
par analogie
bis ins (kleinste) Detail
par le menu
Berufsgliederung -en f
répartitition par profession f
Substantiv
▶ früher
par le passé
hier und da par-ci, par-là: I. hier und da; II. {temps} hin und wieder (gelegentlich);
par-ci, par-là
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
Dekl. Eilzustellung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise par exprès f
Substantiv
Ventilbauelement-Verlöschen n
extinction par valve f
techn Technik Substantiv
Dekl. Radtransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schiebradtransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue m
Substantiv
Dekl. Rückruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion par rappel f
techn Technik Substantiv
je Anzahl
par
▶ mit
par Präposition
gemeinsam nutzen
partager qc Verb
pro, je
par
per
par Präposition
▶ ▶ durch
par Präposition
▶ ▶ durch
par
etw. verteilen
partager qc Verb
pro
par Verb
Dekl. Zahnradantrieb -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue dentée m
Substantiv
über Berge und Täler
par monts et par vaux Redewendung
netzsynchronisiert
synchronisé, -e par réseau Adjektiv, Adverb
Regelung mit Bereichsaufspaltung f
régulation par domaine partagé f
Substantiv
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
über, durch
par (la) vole de Redewendung
Dekl. Ultraschalluntersuchung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Diagnostik
(examen m maskulinum par) échographie f
Substantiv
Gefriertrockner - m
chambre de séchage par congélation f
techn Technik Substantiv
Handshake-Betrieb -e m
transmission par passage de témoin f
techn Technik Substantiv
Dekl. Bahnsendung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
envoi par chemin de fer -s m
Substantiv
Gefriertrockenraum ...räume m
chambre de séchage par congélation f
techn Technik Substantiv
netzbetrieben
alimenté, -e par le réseau Adjektiv, Adverb
einverständliche Scheidung f
divorce m maskulinum par consentement mutuel Substantiv
Dekl. Programmsteuerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande par programme enregistré {f} {abréviation: CPE): I. {Informatik} Programmsteuerung {f}, speicherprogrammierte Steuerung (Abkürzung: SPS);
commande par programme enregistré CPE -s f
infor Informatik Substantiv
abschließen mit Saldo irreg. se solder par {Verb}: I. {kaufm. Sprache} abschließen mit
se solder par solde kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Verb
folgerichtig
par conséquent Adverb
aus Neugierde par curiosité: I. I. kurioserweise / merkwürdigerweise, sonderbarerweise; II. kurioserweise / unnormalerweise; III. {neuzeitlich} {stark entfremdet} aus Neugierde;
par curiosité neuzeitl. neuzeitlich Adverb
merkwürdigerweise, sonderbarerweise par curiosité: I. I. kurioserweise / merkwürdigerweise, sonderbarerweise; II. kurioserweise / unnormalerweise; III. {neuzeitlich} {stark entfremdet} aus Neugierde;
par curiosité Adverb Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 21:24:36 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 16