pauker.at

Französisch German gagnait sa vie

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
seine Frau sa femme
Dekl. Stadtleben
n
vie citadine
f
Substantiv
Dekl. Zusammenwohnen, Zusammenleben n
n
vie commune
f
Substantiv
lebenslänglich à vieAdjektiv, Adverb
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
Dekl. Seelenleben
n
vie intérieure
f
psychSubstantiv
Dekl. Nachtleben
n
vie nocturne
f
Substantiv
Dekl. Landleben --
n
vie champêtre
f
Substantiv
Dekl. Berufsleben --
n
vie professionnelle
f
Substantiv
Dekl. Lebenszeichen -
n
signe de vie
m
Substantiv
sein Leben riskieren risquer sa vie
Dekl. Lebensdauer
f
durée de vie
f
Substantiv
Dekl. Lebenserwartung -en
f

Alter
espérance de vie
f
Substantiv
wie seine Frau comme sa femme
Dekl. das ewige Leben
n
la vie éternelle
f
religSubstantiv
sein eigenes Leben sa propre vie
gravierend verändern bouleverser
vie
Verb
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. Lebensjahr -e
n
année f de vieSubstantiv
Dekl. Lebenshaltungskosten
f, pl
coût de la vie
m
Substantiv
Dekl. Lebensart -en
f
le mode de vie
m
Substantiv
Dekl. Alltagsleben --
n
vie de tous jour
f
Substantiv
Dekl. Obstschnaps, Obstler
m

Alkoholika
eau-de-vie de fruit
f
Substantiv
Sein Leben ist in Gefahr. Sa vie est en danger.
der Mann ihres Lebens
Liebe, Beziehung
l'homme de sa vie
Dekl. Stadtleben --
n
vie citadine
f
Substantiv
Dekl. Familienleben
n
vie familiale
f
Substantiv
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
Wirtschaftsleben
n
vie économique
f
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Privatleben --
n
vie privée
f
Substantiv
Dekl. Eheleben --
n
vie conjugale
f
Substantiv
seine/ihre Mutter sa mère
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
volljährig werden atteindre sa majoritérecht, jurVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
die Niederlage wettmachen prendre sa revancheVerb
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
in den Ruhestand gehen / treten irreg. prendre sa retraiteVerb
Dekl. Ehestand
m
vie conjugale
f
recht, jur, Verwaltungspr, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Weinbrand ...brände
m

eau de vie: I. Eau de Vie {n/f}, Wasser des Lebens, Weinbrand {m}, Branntwein {m};
eau de vie
f
Substantiv
sein Leben lang arbeiten travailler sa vie durant / travailler pendant toute sa vie
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
Dekl. Aktiengesellschaft -en
f
SA (Société anonyme)
f
Substantiv
seine Versetzung beantragen
Arbeit
demander sa mutation
voller Leben plein de vie
Dekl. Familienleben
n
vie de famille
f
Substantiv
Dekl. Schnaps, Branntwein m
m

Alkoholika
eau-de-vie
f
Substantiv
am Leben sein être en vie
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 0:02:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken