pauker.at

Französisch German *mes/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
meine besten Wünsche tous mes vœuxRedewendung
meine mes
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
(Ich) gratuliere! (Mes) félicitations !
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Mit herzlichen Grüßen, ...
Briefschluss
Toutes mes amitiés, ...
soweit es meine finanziellen Mittel erlauben
Finanzen
selon mes moyens
in meinen Augen à mes yeux
Kommt, Kinderchen! Venez, mes petits!
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
Mein herzliches Beileid!
Tod
Mes sincères condoléances !
Herzliche Grüße, ...
Briefschluss
Toutes mes amitiés, ...
Es tut mir wirklich leid.
Bedauern, Mitgefühl
Tous mes regrets.
Meine besten Wünsche!
Wunsch
Mes meilleures vœux !
meine Lieblingsfächer
n

Schule
mes matières préférées
f, pl
Substantiv
Ich habe meine Ferien am Meer verbracht.
Urlaub
J'ai passé mes vacances à la mer.
eine Freundin von mir
Freundschaft
une de mes amies
meine Kinder ...
(Betonung auf 'meine'!)
mes enfants à moi ...
Das übersteigt meine Möglichkeiten (/ Mittel). Cela dépasse mes moyens.
meine Großeltern väterlicherseits
Verwandtschaft
mes grands-parents paternels
meine Geschwister
Familie, Verwandtschaft
mes frères et mes sœurs
Sie teilt meine Gefühle.
Liebe
Elle partage mes sentiments.
Das geht über meine Befugnisse hinaus.
Hierarchie
Ceci dépasse mes compétences.
mit besten Grüßen recevez mes salutaires distinguéesRedewendung
Zu meinen Hobbys gehören
Vorlieben
... font partie de mes hobbies.
Ich spreche von meinen Ferien. Je parle de mes vacances.
Man soll auf meine Anweisungen warten.
Aufforderung, Handeln
Qu'on attendre mes ordres.
Dem werd ich's zeigen!
Konflikt
Il aura de mes nouvelles !
auf eigene Gefahr à mes risques et périlsRedewendung
mein Traumhaus
n
la maison de mes rêvesSubstantiv
Ich will es mir vormerken.
Handeln
Il est sur mes registres.
Ich habe eine Laufmasche.
Kleidung
Mes collants (/ bas) sont filés.
Ich lasse von mir hören.
Kontakt, Information, Korrespondenz
Je te donne de mes nouvelles.
Wo habe ich meine Brille hingelegt?
FAQ
ai-je mis mes lunettes ?
Ich hoffe, meine Freunde bald wiederzusehen.
(wiedersehen)
J'espère revoir bientôt mes amis.
Sie ist eine Bekannte von mir.
Bekanntschaft
C'est une de mes connaissances.
eine meiner jüngeren Schwestern
Familie
l'une de mes sœurs cadettes
Mit den besten Grüssen
Briefschluss
Veuillez agréer mes plus sincères salutations
Ich traute meinen Augen nicht.
Wahrnehmung, Reaktion
Je n'en croyais pas mes yeux.
Meine Freunde sind keine Feiglinge. Mes amis ne sont pas des lâches.
Das ist meine geringste Sorge.
Meinung
C'est le cadet de mes soucis.
Das ist nicht mein Bier. fig Ce ne sont pas mes oignons. figfig
Ich genieße meine Ferien. Je profite (/ suis content) de mes vacances.
Ich liebe es für meine Freunde zu kochen. J'adore faire la cuisine pour mes amis.
Ich verstehe mich gut mit meinen Nachbarn.
Zwischenmenschliches
J'ai de bons rapports avec mes voisins.
Ich verstehe mich gut mit meinen Eltern.
Familie
Je m'entends bien avec mes parents.
Ich pflege gute Beziehungen zu meinen Nachbarn.
Zwischenmenschliches
J'entretiens de bonnes relations avec mes voisins.
Ich bin zur Zeit bei meinen Freunden.
Aufenthalt
je suis à l'heure chez mes amis.
Wo habe ich bloß meine Schlüssel? / Wo sind nur meine Schlüssel? peuvent bien être mes clés ? / sont donc mes clés ?
Mit freundlichen Grüßen, ...
Korrespondenz, Briefschluss
Veuillez agréer Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
Was kostet die Auskunft über meine Patientendaten?www.edoeb.admin.ch Que coûte l'accès à mes données de patient?www.edoeb.admin.ch
Wissen Sie eine Wohnung, die den Vorstellungen meiner Eltern entsprechen würde?
Wohnungssuche
Savez-vous un appartement qui convienne à mes parents ?
Euer Vater verspätet sich, Kinder, fangen wir also ohne ihn an.
Familie, Essen
Votre père est en retard, mes enfants, commençons donc sans lui.
Ich habe endlich eine Wohnung gefunden, die den Vorstellungen meiner Eltern entspricht.
Wohnungssuche
J'ai enfin trouvé un appartement qui convient à mes parents.
Von meinen Klassenkameraden hatte nur einer das Buch gelesen. Parmi mes camarades de classe, un seul avait lu le livre.
Mit freundlichen Grüßen
Briefschluss, Korrespondenz
Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes/nos sentiments distingués/respectueux
In meinen eigenen vier Wänden fühle ich mich am wohlsten.
Befinden
Je me sens le plus à l'aise entre mes quatre murs.
Mit etwas Verspätung meines herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag!
Glückwünsche
Avec un peu de retard je t'envoie tous mes meilleurs vœux à l'occasion de ton anniversaire.
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 11:47:51
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken