auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Französisch German tech
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Abschirmung
f
femininum
(tech.)
blindage
m
Substantiv
Konsequente
markt-
und
zukunftsorientierte
Weiterentwicklungen,
High-Tech
in
der
Produktion
und
langjährige
Erfahrung
sichern
Leistung
und
Qualität
aus
dem
Hause
RHEWA.
www.rhewa.com
Un
perfectionnement
conséquent,
orienté
vers
le
marché
et
l´avenir,
High-tech
dans
la
production
et
des
longues
expériences,
vous
assures
de
puissance
et
qualité
de
la
maison
RHEWA.
www.rhewa.com
Niemand
rechnet
mit
der
Schweiz
im
Bereich
der
Drohnen,
einem
technischen
Thema
par
excellence,
das
zudem
über
ein
hohes
Kommunikationspotenzial
verfügt.
www.admin.ch
Personne
ne
connaît
ni
n’attend
la
Suisse
dans
le
domaine
des
drones,
un
sujet
tech
par
excellence,
qui
possède
un
fort
potentiel
en
communication.
www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 7:11:45
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X