Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
heiser
enroué/-e
an einem scheiß Abend
par un chier soir vulg vulgär
heiser, krächzend, rau
éraillé/-e
warm, heiß
chaud m maskulinum , chaude f femininum Adjektiv
Hier ist es unerträglich heiß!
C'est la canicule ici!
heiser
enroué,e
rau, heiser
éraillé,e
gekrümmt [Greis]; heiser, rau [Stimme]
cassé(e) Adjektiv
heiß allg. und fig.
brûlant, -e fig figürlich , allg allgemein Adjektiv
heiß, brütend torride {Adj.}: I. {climat, fig.} glühend heiß;
torride Adjektiv
(siedend) heiß sehr warm , heiß
bouillant, -e très chaud
Adjektiv
glühend heiß torride {Adj.}: I. {climat, fig.} glühend heiß;
torride Adjektiv
südlich, heiß tropical {m}, tropicale {f}; tropique {f}: I. tropisch / die Tropen betreffend, für sie charakteristisch; südlich, heiß; II. {Sprachwort} tropisch / die Trope betreffend; übertragen;
tropical(e) Adjektiv
heiß machen, heiß werden
chauffer
Es ist heiß. Wetter
Il fait chaud.
Der Kaffee ist aber heiß! Trinken
Qu'il est chaud, ce café !
der Motor war heiß gelaufen / geworden
le moteur avait échauffé
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Sprichwort
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. dt. Sprichwort / {(Wissen)}
Ce que je ne sais pas ne m'atteint pas.
Das Baby ist ganz heiß. Ich werde ihm gleich (mal) Fieber messen. Symptome
Le bébé est tout chaud. Je vais lui prendre sa température.
rauh rauque {Adj.}: I. heiser, rauh;
rauque Adjektiv Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 19:12:13 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1