| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
in dieser Hinsicht, diesbezüglich |
à cet égard | | Redewendung | |
|
Diese f |
cet | | Substantiv | |
|
aus (/ unter) diesem Blickwinkel
Wahrnehmung |
sous cet angle | | | |
|
heute Nachmittag |
cet après-midi | | | |
|
dieser, diese |
ce, cet, cette | | | |
|
so betrachtet famfamiliär |
sous cet éclairage | | | |
|
zu diesem Zweck |
à cet effet | | | |
|
dieser mmaskulinum, diese ffemininum, dieses n |
ce, cet mmaskulinum, cette f | | Substantiv | |
|
Jetzt sieh dir mal diesen Idioten an!
Beschimpfung |
Regarde-moi cet imbécile ! | | | |
|
diese/r/s; diese |
ce, cet, cette; ces | | | |
|
Mit dieser Gießkanne gießt es sich gut. |
Cet arrosoir verse bien. | | | |
|
Dieser Schüler scheint intelligent zu sein.
Fähigkeiten |
Cet élève semble être intélligent. | | | |
|
unter diesem Gesichtspunkt betrachtet
Diskussion |
vu(e) sous cet angle | | | |
|
Diese Süßspeise ist köstlich. |
Cet l'entremets est délicieux. | | | |
|
Besuch mich heute Nachmittag!
Einladung |
Viens me voir cet après-midi. | | | |
|
Dieser Zwischenfall liegt einige Tage zurück.
Ereignis, Zeitangabe |
Cet incident remonte à quelques jours. | | | |
|
Ich habe ihm diese Stelle verschafft.
Arbeit |
Je lui ai procuré cet emploi. | | | |
|
Sie hat sich in diesem Mann sehr getäuscht.
Irrtum / (täuschen) |
Par rapport à cet homme elle s'est mis le doigt dans l'œil.
(mettre) | | | |
|
Dieses nimmt Bezug auf die Verhandlungen mit dem Pariser Club im April 1999.www.admin.ch |
Cet accord fait suite à la négociation d'avril 1999 avec le Club de Paris.www.admin.ch | | | |
|
Umsiedlung von Luchsen im Winter geplant: Vertrag für Luchs-Ansiedlung in der Ostschweiz unterzeichnet.www.admin.ch |
Un transfert de lynx est prévu cet hiver: Introduction de lynx en Suisse orientale: le contrat est signé.www.admin.ch | | | |
|
Dieses Sozialwohnhaus ist ganz neu. |
Cet H.L.M. est tout neuf. | | | |
|
Dieses Kind ist ein richtiger (/ ausgesprochener) Wildfang. |
Cet enfant est un vrai feu-follet. | | | |
|
Ich habe lange in dieser Wohnung gewohnt. |
J'ai longtemps demeuré dans cet appartement. | | | |
|
In dieser Hinsicht ähnelt es stark ...
Vergleich |
À cet égard, cela ressemble fort à ... | | | |
|
Bei dem Unfall ist mir nichts passiert. |
Je suis sorti indemne de cet accident. | | | |
|
Diesen Winter möchte ich mir ein Kleid nähen.
Absicht, Nähen |
Cet hiver, j'aimerais coudre une robe. | | | |
|
das Spiel/die Melodie geht so |
ce jeu/cet air, c’est comme ça | | | |
|
Dieser Schüler arbeitet am besten von allen. |
Cet élève travaille le mieux de tous. | | | |
|
Wie lange mag dieses Ereignis jetzt zurückliegen? |
De quand peut bien dater cet événement ? | | | |
|
Was soll denn diese Festbeleuchtung? ugsumgangssprachlich |
En quel honneur cet éclairage des grands jours? famfamiliär | | | |
|
in diesem Zusammenhang |
dans ce contexte, à ce propos, dans cet ordre d'idées | | | |
|
Dieser Unfall forderte sechs Opfer, darunter zwei Kinder.
Unfall |
Cet accident a fait six victimes, dont deux enfants. | | | |
|
Der statistische Vertrauensbereich liegt für diese Stichprobe bei +/- 2 Prozent.www.admin.ch |
L’intervalle de confiance se situe à +/- 2% pour cet échantillonnage.www.admin.ch | | | |
|
Dieses Ziel konnte in den Verhandlungen mit den USA erreicht werden.www.edoeb.admin.ch |
Les négociations avec les États-Unis ont permis d’atteindre cet objectif.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Willst du diesen Mann (/ diese Frau) heiraten? - Ja, ich will.
Heirat |
Veux-tu épouser cet homme (/ cette femme) - Oui, je le veux. | | | |
|
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch |
Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch | | | |
|
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch |
Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch | | | |
|
Dafür ist die Zusammenarbeit zwischen Forschung und Industrie unerlässlich.www.admin.ch |
À cet égard, la collaboration entre le monde de la recherche et l’industrie est incontournable.www.admin.ch | | | |
|
Diese harte Nuss hatte Hansi Wiest als Teamleiter im Ausbau zu knacken.www.hymer.com |
Hansi Wiest, en tant que responsable d’équipe dans la construction devait résoudre cet épineux problème.www.hymer.com | | | |
|
Wir haben die Verhandlungen zum Swiss-US Privacy Shield in beratender Funktion begleitet.www.edoeb.admin.ch |
Nous avons joué un rôle consultatif dans les négociations qui ont mené à cet accord.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Erreicht werden soll das Ziel mit gezielten Investitionen an Stelle allgemeiner, unqualifizierter Kürzungen. |
Cet objectif devrait être atteint au moyen d’investissements ciblés et non de coupes globales injustifiées. | | | |
|
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 23. Mai 2018 die Botschaft zur Genehmigung des entsprechenden Änderungsprotokolls verabschiedet.www.admin.ch |
Lors de sa séance du 23 mai 2018, le Conseil fédéral a adopté le message relatif à cet amendement.www.admin.ch | | | |
|
Unter den erneuerbaren Energien dominiert bei weitem die Wasserkraft. Ihr Anteil an der Elektrizitätsproduktion aus erneuerbaren Energien erreicht 98 %.www.admin.ch |
La force hydraulique représente de loin la majeure partie de cet apport, dont elle assure 98 % de la production d’électricité.www.admin.ch | | | |
|
Um das komplexe Organ im Labor nachzubauen, müsste es aber zunächst gelingen, vielschichtige, lebende Gewebe zu züchten.www.admin.ch |
Mais pour reconstituer cet organe complexe en laboratoire, il faudrait d’abord réussir à cultiver des tissus vivants à couches multiples.www.admin.ch | | | |
|
Hierbei werden flüssige Polymere als hauchzarte Fäden in der Form natürlicher Gewebe versponnen.www.admin.ch |
À cet effet, des polymères liquides sous la forme de fils extrêmement fins sont tissés pour obtenir la forme des tissus naturels.www.admin.ch | | | |
|
Konkret unterstützt sie Projekte unter anderem in den Bereichen Bildung.www.admin.ch |
Concrètement, cet appui se manifeste par un soutien à des projets en particulier dans le domaine de l’éducation et de la formation.www.admin.ch | | | |
|
Während in der AHV ein Rentengefälle von 3% besteht, klafft in der beruflichen Vorsorge mit über 60% eine riesige Lücke.www.admin.ch |
Alors qu'il est de 3 % dans l'AVS, cet écart atteint une proportion énorme dans la prévoyance professionnelle, où il dépasse 60 %.www.admin.ch | | | |
|
Der Bundesrat habe seine Erwartungen an die Branche in verschiedenen Aktionsplänen deutlich zum Ausdruck gebracht.www.admin.ch |
Le Conseil fédéral, dans différents plans d'action, a clairement exprimé les attentes posées à l'industrie chocolatière suisse à cet égard.www.admin.ch | | | |
|
In diesem Zusammenhang weist Altwegg auf dringend benötigte Fortschritte, beispielsweise bezüglich Abgeltung und Verfügbarkeit von Redispatch-Energie, hin.www.admin.ch |
À cet égard, Laurianne Altwegg rappelle les progrès qui doivent être réalisés d'urgence, par exemple en matière d’énergie de redispachting.www.admin.ch | | | |
|
Der Bundesrat hat auf dieser Bestandesaufnahme, welche als Element der Meinungsbildung dient, den Länderbericht der Schweiz erstellt.www.admin.ch |
Le Conseil fédéral a établi le rapport national de la Suisse sur la base de cet inventaire de la situation, qui contribue à la formation des opinions.www.admin.ch | | | |
|
Wir haben darauf hingewiesen, dass dies gerade wegen den aktuellen Verhandlungen zu Freihandelsabkommen notwendig wäre.www.edoeb.admin.ch |
Nous avons signalé que la prise en considération de cet aspect était précisément nécessaire en raison des négociations actuelles sur les accords de libre-échange.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Forscher der Empa sind diesem Ziel nun näher gekommen: Mit einem Sprühverfahren erzeugten sie funktionierende Muskelfasern.www.admin.ch |
Des chercheurs de l’Empa se sont désormais rapprochés de cet objectif: par le biais d’un procédé de vaporisation, ils ont créé des fibres musculaires fonctionnelles.www.admin.ch | | | |
|
Die Vorlage sieht entsprechend vor, die bisherige Bewilligungspflicht für Lebensmittel, die gemäss dem «Cassis-de-Dijon-Prinzip» in der Schweiz in Verkehr gebracht werden, durch ein digitalisiertes Meldeverfahren zu ersetzen.www.admin.ch |
Le projet prévoit à cet effet de remplacer la procédure d’autorisation actuelle applicable à la commercialisation de denrées alimentaires conformément au principe CdD par une procédure de notification électronique.www.admin.ch | | | |
|
Ab diesem Sommer wird zudem die Exportförderung in einem Pilotprojekt auf Länder ausserhalb der EU ausgeweitet.www.edi.admin.ch |
A partir de cet été, et dans le cadre d'un projet pilote, le soutien à l'exportation va être étendu à des pays extérieurs à l'UE.www.edi.admin.ch | | | |
|
Für die Hochrechnungen dieses Sommers wurden vom 16. August bis 12. September 2393 Jugendliche im Alter von 14 bis 20 Jahren telefonisch befragt.www.admin.ch |
Pour le relevé de cet été, pas moins de 2393 jeunes âgés de 14 à 20 ans ont été interrogés par téléphone entre le 16 août et le 12 septembre.www.admin.ch | | | |
|
Diesbezüglich hat der Bundesrat bereits letztes Jahr zahlreiche Massnahmen, wie beispielsweise die unilaterale Aufhebung aller Industriezölle, beschlossen.www.admin.ch |
À cet égard, le Conseil fédéral a déjà pris de nombreuses mesures l’année dernière, comme la suppression unilatérale des droits d’entrée sur les biens industriels.www.admin.ch | | | |
|
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch |
Chargé de la mise en oeuvre du droit de l'aménagement du territoire (LAT/OAT) ainsi que des plans directeurs cantonaux et de la planification sectorielle de la Confédération, appelé à résoudre les problèmes liés aux agglomérations ou à garantir l'insertion de la Suisse dans l'évolution spatiale européenne, cet office, doté de quelque 30 postes permanents, atteint aujourd'hui la limite de ses possibilités.www.admin.ch | | | |
|
In dieser Hinsicht prägendstes Ereignis war sicherlich der Rekordjackpot von 70 Millionen Franken im Swiss Lotto gegen Ende Jahr, der erst in der 49. Ziehung fiel.www.admin.ch |
L'événement le plus significatif, à cet égard, est sans doute le jackpot record de 70 millions de francs qui, à la fin de l'année dernière, est tombé au Swiss Lotto au 49e tirage.www.admin.ch | | | |
|
Auch stellt sich die Frage, wie dieses Instrument sich auf die Rolle der Kantone als für die Umsetzung des Bundesrechts verantwortliche Akteure auswirken würde.www.admin.ch |
On peut également se demander quelles seraient les répercussions de cet instrument sur le rôle des cantons en tant que responsables de la mise en œuvre du droit fédéral.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 25.05.2024 15:24:44 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |