Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Ausbau m
consolidation f
Substantiv
Ausbau eines Sektors m
eine reine Fiktion , die nur auf dem Papier bzw. in Köpfen stattfindet und dann auf Papier meist festgehalten wird , Fiktionen werden als gedankliches Konstrukt erschaffen bzw. erzeugt
renforcement d'un secteur d'activité m
wirts Wirtschaft , polit Politik , Kunstw. Kunstwort , Privatpers. Privatpersonen , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Umgangssprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sprechweise
language courant (/ familier) m
Substantiv
Die industrielle Revolution fördert im Münsterland insbesondere den Ausbau des Textilsektors. www.kloecker-gmbh.com
La révolution industrielle encourage dans les environs westphaliens de Münster en particulier la consolidation du secteur du textile. www.kloecker-gmbh.com
Diese harte Nuss hatte Hansi Wiest als Teamleiter im Ausbau zu knacken. www.hymer.com
Hansi Wiest, en tant que responsable d’équipe dans la construction devait résoudre cet épineux problème. www.hymer.com
Die Behörden sprechen sich für einen Ausbau von E Government-Dienstleistungen aus. www.admin.ch
Les autorités sont favorables à un élargissement de l’offre des prestations de cyberadministration. www.admin.ch
Dabei sei der gegenwärtig tiefe CO2-Anteil am Schweizer Energiemix zu wahren, was einen Ausbau der erneuerbaren Energiequellen erfordere. www.admin.ch
La faible part de CO2 dans le mix énergétique suisse doit être maintenue, ce qui suppose une exploitation accrue des sources d’énergie renouvelables. www.admin.ch
Dafür brauche es etwa einen funktionierenden europäischen Emissionsmarkt, einen Abbau von Markthemmnissen, Speicherlösungen und einen Ausbau des Übertragungsnetzes, führte die Bundespräsidentin aus. www.admin.ch
Pour cela, il faut notamment que le marché européen des émissions fonctionne bien et que les obstacles entravant le marché soient éliminés ; des solutions de stockage et l’extension du réseau de transport sont également nécessaires, a expliqué la présidente de la Confédération. www.admin.ch
Als Grossprojekte sind dabei der Brüttener-Tunnel zwischen Zürich und Winterthur, der Ausbau des Bahnhofs Zürich-Stadelhofen sowie der Zimmerberg-Basistunnel II vorgesehen. www.admin.ch
Les plus conséquentes d’entre elles sont la construction du tunnel de Brütten entre Zurich et Winterthour, et l’aménagement de la gare de Zurich-Stadelhofen et la réalisation du tunnel de base du Zimmerberg II. www.admin.ch
Auf konkrete Nachfrage besteht bei der Bevölkerung, den Unternehmen und Vertreterinnen und Vertreter aller drei Staatsebenen das Bedürfnis nach einem Ausbau des bestehenden E-Government-Angebots. www.admin.ch
Dans le cadre d’un sondage, la population, les entreprises et les représentants des trois échelons étatiques ont exprimé le besoin de disposer d’une offre en ligne élargie. www.admin.ch
An diesen Treffen einigten sich die Teilnehmenden auf drei Schwerpunktziele: Stärkung der Kapazitäten der libyschen Küstenwache, Ausbau des Schutzes der Migrantinnen und Migranten in Libyen und Verbesserung der Kontrollen der libyschen Südgrenze. www.admin.ch
Lors de ces réunions, les participants se sont mis d'accord pour poursuivre trois priorités : le renforcement des capacités des garde-côtes libyens, le développement des capacités de protection des migrantes et migrants en Libye, et le contrôle des frontières au sud de la Libye. www.admin.ch
Durch diese Partnerschaft wurde die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen verstärkt. Dazu gehören die Rückkehrhilfe und die Reintegration, der Schutz und die Unterstützung vulnerabler Migrantinnen und Migranten, der Ausbau der Kapazitäten für die Migrationssteuerung und die Ausarbeitung des tunesischen Asylgesetzes. www.admin.ch
Il a permis de renforcer la coopération dans de nombreux domaines, comme l'aide au retour et à la réintégration de migrants, la protection et l'assistance aux migrants vulnérables, le renforcement des capacités pour la gestion des migrations ou l'élaboration de la loi tunisienne sur l'asile. www.admin.ch
Dekl. Küvelage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvelage {m}: I. Küvelage {f} / Ausbau eines wasserdichten Schachts mit gusseisernen Ringen;
cuvelage m
bergb Bergbau Substantiv
Dekl. Kolonialismus -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
colonialisme {m}: I. Kolonialismus {m} / auf Erwerb und Ausbau von überseeischen Besitzungen ausgerichtete Politik (Militär) eines Staates; II. {abwertend} Kolonialismus {m} / System der politischen Unterdrückung und wirtschaftlicher Ausbeutung unterentwickelter Völker durch militärisch / politisch / wirtschaftlich einflussreiche Menschen;
colonialisme m
milit Militär , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 0:27:27 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1