pauker.at

Französisch German zum Platzen bringen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
dazu bringen pousser à
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
platzen, ausbrechen éclater
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
bringen emmenerVerb
bringen amener [introduire: thème]Verb
platzen éclaterVerb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
kochen, zum Kochen bringen bouillir
Verbe irrégulier
jemanden zum Kino bringen emmener quelqu'un au cinéma
spalten, zum Springen bringen fendre
jdn zum Lachen bringen amuser qn
aussprechen, zum Ausdruck bringen prononcer, proférer, exprimer
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
Platzen --
n

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
ausdrücken, zum Ausdruck bringen, äußern exprimer
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
zum Reflektieren bringen / aufblitzen lassen polieren astiquer Verb
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
mitbringen, bringen amener
zum Spaß pour rire
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Spaß par plaisir
zum Mitnehmen à emporter
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
zum Glück par bonheur
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Glück heureusement
wir bringen nous apportons
zum Ausgleich en compensation
zum beginnen pour commencer
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zerstechen, einen Platten haben, zum Platzen bringen crever Verb
Es genügt, ihn zum Schweigen zu bringen. Il suffit de le faire taire.
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
in Sicherheit bringen mettre en sûreté
etwas Neues bringen innover
mit sich bringen entraîner
verändern, Abwechslung bringen varier
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
jdm etw. bringen apporter qc à qn
etw. zuwege bringen réussir faire) qc.
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 8:32:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken