Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
hinauswerfen irreg.
jeter dehors Verb
Dekl. Logik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Philosophie
logique f
Substantiv
in einen Topf werfen irreg.
mettre dans le même sac fig figürlich Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
in Kürze
rapidement Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
münden in
déboucher dans
in Zukunft, künftig
à l'avenir
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in Mode sein
être à la mode
einen Pullover anziehen
mettre un pull-over
einen Film drehen
tourner un film
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Mitten von
au milieu de
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in drei Tagen
en 3 jours
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in den Tropen
sous les tropiques
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
einen Streich spielen
jouer des tours
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in Gestalt von ....
sous la forme de
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in der Welt
dans le monde
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in Übereinstimmung mit
en accord avec
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
▶ ▶ in
en
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
einen guten Weinkeller haben Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen Tapetenwechsel m maskulinum brauchen Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'air Redewendung
planen, einen Plan aufstellen Absicht , Überlegung
planifier Verb
einen schlechten Charakter haben
Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb Result is supplied without liability Generiert am 03.07.2025 15:06:29 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 31