| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
eines gewaltsamen Todes sterben Tod | mourir de mort violente | ||||
| ich würde sterben | je mourrais | ||||
| sterben | mourir irr | Verb | |||
| sterben | mourir(je meurs, tu meurs, il/elle/on meurt, nous mourons, vous mourez, ils/elles meurent | Verb | |||
| sterben |
décéder wird mit Hilfsverb être konjugiert | Verb | |||
| sterben | mourir | Verb | |||
| sie sterben | ils meurent | ||||
| wir sterben | nous mourons | ||||
| verschwinden, sterben | disparaître | Verb | |||
| (ver)sterben |
décéder wird mit Hilfsverb être konjugiert | ||||
| dahingehen (sterben) | partir | Verb | |||
| an etw sterben | mourir de qc | ||||
| vor Sehnsucht sterben | mourir de nostalgie | ||||
| vor Hunger sterben | mourir de faim | ||||
| an etw.sterben | mourir de qc | ||||
| im Sterben liegen | être à l’agonie | ||||
| ich werde sterben | je mourrai | ||||
| an akutem Herzversagen sterben | mourir d'un arrêt cardiaque | ||||
| vor Hunger sterben |
mourir de faim crever | umgsp | Verb | ||
| eines natürlichen Todes sterben | mourir de sa belle mort | ||||
|
sein Leben aushauchen sterben | expirer | ||||
|
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; | trépasser | Verb | |||
|
sterben irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; | trépasser | Verb | |||
| wie die Fliegen umfallen (/ sterben) | Tomber (/ mourir) comme des mouches | ||||
|
tot umfallen Tod, Sterben | tomber raide mort | Verb | |||
|
den Löffel abgeben fam Sterben |
casser sa pipe familier | Verb | |||
|
sterben irreg. succomber {Verb}: I. sterben; {übertragen} erliegen; | succomber | Verb | |||
|
Voneinander scheiden heißt, ein wenig sterben. Spruch, Sprichwort, Abschied | Partir, c'est mourir un peu. | ||||
| lieber sterben als fliehen | plutôt mourir que (de) fuir | ||||
|
seinen letzten Atemzug tun sterben, Tod | rendre son dernier souffle | ||||
| dem Tode nahe sein, im Sterben liegen | se mourir | Verb | |||
|
Selbstmord begehen, sich das Leben nehmen Tod, sterben | se suicider | Verb | |||
|
zerstechen irreg. crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
krepieren crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
verenden intransitiv crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
sterben irreg. crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
platzen lassen crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
aufschlitzen crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
zum Platzen bringen irreg. crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden; | crever | Verb | |||
|
medizinische Betreuung f der Sterbenden Sterben | médicalisation f de la mort | ||||
|
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe. Krankheiten, Tod / (sterben) | La maladie dont il est mort était une grippe. | ||||
|
tödlich langweilig assommant {m}, assommante {f}: I. {ugs.} tödlich langweilig (im Deutschen ugs. eher zum Sterben langweilig); | assommant(e) | Adjektiv | |||
|
Zivilist -en m civiliste {mf}: I. Zivilist {m} / zum Aussterben, Sterben auf Raten Freigegebene {m} II. {neuzeitlich} Zivilist {m} / Bürger im Gegensatz zum Soldaten; |
civiliste m | milit, polit, relig, allg, pol. i. übertr. S., neuzeitl., kath. Kirche, NGO | Substantiv | ||
|
Zivilistin -nen f civiliste {mf}: I. Zivilistin {f}, weibliche Form zu Zivilist {m} / zum Aussterben, Sterben auf Raten Freigegebene {m} II. {neuzeitlich} Zivilistin {f}, weibliche Form zu Zivilist {m} / Bürger im Gegensatz zum Soldaten; |
civiliste f | milit, polit, relig, allg, pol. i. übertr. S., neuzeitl., kath. Kirche, NGO | Substantiv | ||
|
Hysterologie f hystérologie {f}: I. {Rhetorik} Hysterologie {f} / Hysteron-Proteron, Fiktion: bei der das Gesagte im Sein nie passieren kann, wie z. B. bei Vergil: Lasst uns sterben und uns (dann erst) in die Feinde stürzen; |
hystérologie f | Rhet. | Substantiv | ||
|
das Gestrige, Vorige; gestrig, vorig n veillée {f}: I. der vorige Tag (Abend oder Nacht) bis in den nächsten Morgen hinein; vorig, gestrig; II. {übertragen} Wache (meist bei Toten bzw. lebenden Menschen, die zum Sterben bereit sind, diese werden auf dem Sterbebett begleitet, als Begleiter die Nacht zurück gerechnet bis zum darauf folgenden Tag); |
veillée f | Substantiv | |||
|
zivil civil {m}, civile {f}: I. zivil / aussterbewillig; II. {neuzeitlich} zivil / bürgerlich (bürgt freiwillig mit seinem Leben); III. {neuzeitlich / Gegenteil} anständig (von Anstand, der Anstand sterben zu wollen und das ganze freiwillig), höflich (von Höflichkeit, die Höflichkeit, so höflich zu sein, das man das Aussterben wohlwollend zur Kenntnis nimmt und sich danach selbst RICHTET); | civil,-e | Adjektiv | |||
|
Wache -n f veillée {f}: I. der vorige Tag (Abend oder Nacht) bis in den nächsten Morgen hinein; vorig, gestrig; II. {übertragen} Wache (meist bei Toten bzw. lebenden Menschen, die zum Sterben bereit sind, diese werden auf dem Sterbebett begleitet, als Begleiter die Nacht zurück gerechnet bis zum darauf folgenden Tag); |
veillée f | übertr. | Substantiv | ||
|
Hysteron-Proteron n hystéron-proteron {m}: I. Hysteron-Proteron {n} / das Später (ist), das Frühere: {Philosophie} ein Beweis der ausbleibt; II. {Rhetorik} Hysteron-Proteron {n} / {Fiktion} Redefigur, bei der das Spätere zuerst da ist und einen Abschluss fand, um dann erst den ersten Schritt dorthin zu begehen, erkennbar bei Vergil: Lasst uns sterben, und uns (dann erst) in die Feinde (zu) stürzen; |
hystéron-proteron m | philo, Rhet. | Substantiv | ||
|
mit einem Fuß im Grabe stehen sterben | avoir déjà un pied dans la tombe | Redewendung | |||
|
den Löffel abgeben fam Sterben | passer l'arme à gauche | ||||
|
Es geht rasch zu Ende mit ihm. Befinden, sterben | Il s'en va au grand galop. fam | ||||
|
Er starb an Altersschwäche. Tod / (sterben) | Il est mort de vieillesse. | ||||
|
dahinscheiden, entschlafen geh Tod, Sterben | trépasser | Verb | |||
|
er liegt in den letzten Zügen Tod, sterben | il est à la dernière extrémité | ||||
|
Sie starb an Krebs. sterben, Tod | Elle est morte du cancer. | ||||
|
Sie starb an einer Überdosis. Drogen / (sterben) | Elle est morte d'une overdose. | ||||
|
Er wäre fast gestorben. Befinden, Unfall / (sterben) | Il a failli mourir. | ||||
|
Er ist an Grippe gestorben. Krankheiten, Tod / (sterben) | Il est mort de la grippe. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 8:17:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German sterben
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken