| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| der plötzliche Tod | la mort soudaine | ||||
|
Anstieg der Gehälter -e m |
progression des salaires f | Substantiv | |||
|
Anstieg der Löhne m |
progression des salaires f | Substantiv | |||
|
plötzlicher Anstieg -e m |
poussée f | Substantiv | |||
|
Zuwachs m, Anstieg m |
montée f | Substantiv | |||
| eine plötzliche Blüte | une floraison spontanée | ||||
|
Infarkt m infarctus {m}: I. {Medizin} Infarkt {m} / Absterben eines Gewebestücks oder Organteils nach längerer Blutleere infolge Gefäßverschlusses; b) plötzliche Unterbrechung der Blutzufuhr in den Herzkranzgefäßen; |
infarctus m | mediz | Substantiv | ||
|
plötzliche Genesung -en f résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung; |
résurrection f | Substantiv | |||
|
Einatmung, das Einatmen f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | mediz | Substantiv | ||
| Hauptgründe für den Anstieg waren die höheren Preise für Schweinefleisch, die gute Weinernte sowie weniger stark gestiegene Aufwände.www.admin.ch | La hausse s’explique principalement par l’augmentation des prix de la viande de porc, de bonnes vendanges ainsi que par la hausse moins prononcée des charges.www.admin.ch | ||||
| Nach einem sprunghaften Anstieg im Januar sind die Erwartungen für die Wirtschaftsentwicklung wieder auf das Niveau von Ende 2017 zurückgegangen.www.admin.ch | Après avoir bondi en janvier, les attentes relatives à l’évolution économique sont revenues au niveau de la fin de l’année 2017.www.admin.ch | ||||
| Der entsprechende Teilindex kehrte, nach einem sprunghaften Anstieg im Januar, auf das Niveau von Ende 2017 zurück (14 Punkte).www.admin.ch | Après avoir bondi en janvier, le sous-indice correspondant est revenu à son niveau de fin 2017 (14 points).www.admin.ch | ||||
| Er hat bereits einige Massnahmen umgesetzt, um den Anstieg der Gesundheitskosten in den kommenden Jahren zu reduzieren, etwa im Bereich der Medikamentenkosten oder der Mittel- und Gegenstandsliste.www.admin.ch | Il a déjà mis en œuvre certaines mesures afin de réduire l'augmentation des coûts de la santé dans les années à venir, notamment dans le domaine des médicaments et de la liste des moyens et appareils.www.admin.ch | ||||
|
Kardioplegie f cardioplégie {f}: I. Kardioplegie {f} / plötzliche Herzlähmung, Herzschlag; II. Kardioplegie {f} / künstliche Ruhigstellung des Herzens für Herzoperationen; |
cardioplégie f | mediz | Substantiv | ||
|
Anstieg -e m expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; |
expansion f | übertr. | Substantiv | ||
| Die kantonalen tripartiten Kommissionen (TPK) haben im Zeitraum von 2016−2017 einen leichten Anstieg der Lohnunterbietungen bei den kontrollierten Schweizer Arbeitgebern auf 13% und bei den kontrollierten Entsendebetrieben auf 16% festgestellt (11% bzw. 14% im Zeitraum 2014−2015).www.admin.ch | Les taux de sous-enchère salariale relevés par les CT cantonales ont légèrement augmenté sur la période 2016-2017, passant à 13 % chez les employeurs suisses contrôlés et à 16 % chez les entreprises de détachement contrôlées (11 % et 14 % en 2014-2015).www.admin.ch | ||||
| Der Anstieg gegenüber dem Vorjahr ist vor allem auf die Bereiche Alter und Krankheit/Gesundheitsvorsorge zurückzuführen, die sowohl in der Schweiz als auch in den europäischen Ländern den grössten Anteil der Ausgaben umfassen.www.admin.ch | La hausse enregistrée par rapport à l'année précédente est imputable avant tout aux domaines vieillesse et maladie/soins de santé. En Suisse et dans les pays européens, ces domaines absorbent la majorité des dépenses.www.admin.ch | ||||
|
Anstieg -e m hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft); |
hausse f | Substantiv | |||
|
Resurrektion -en f résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung; |
résurrection f | Substantiv | |||
|
Auferstehung -en f résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung; |
résurrection f | Substantiv | |||
|
Wiederauferstehung -en f résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung; |
résurrection f | Substantiv | |||
|
umfassend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; | panique | Adjektiv | |||
|
Panik -en f panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst |
panique f | Substantiv | |||
|
panisch panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; III. panisch / von Panik bestimmt; | panique | Adjektiv | |||
|
Erleuchtung -en f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
Anregung -en f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
Anstoß -stöße m inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
schöpferische Gedanke -n m inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
schöpferische Einfall -fälle m inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
Inspiration -en f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
erhellende Idee -n f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
Eingebung -en f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
Erkenntnis -se f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||
|
Ohnmacht f syncope {f}: I. {Sprachwort} Synkope {f} / a) Ausfall eines unbetonten Vokals zwischen zwei Konsonanten im Wortinnern (z. B. ew'ger anstatt von ewiger) ; b) {Metrik} Ausfall einer Senkung im Vers; II. {Medizin} Synkope {f} / plötzliche, kurzzeitige Ohnmacht {f} infolge einer Störung der Gehirndurchblutung; III. {Musik} Synkope {f} / rhythmische Verschiebung durch Bindung eines unbetonten Wertes an den folgenden betonten; |
syncope f | mediz | Substantiv | ||
|
Synkope ...kopen f syncope {f}: I. {Sprachwort} Synkope {f} / a) Ausfall eines unbetonten Vokals zwischen zwei Konsonanten im Wortinnern (z. B. ew'ger anstatt von ewiger) ; b) {Metrik} Ausfall einer Senkung im Vers; II. {Medizin} Synkope {f} / plötzliche, kurzzeitige Ohnmacht {f} infolge einer Störung der Gehirndurchblutung; III. {Musik} Synkope {f} / rhythmische Verschiebung durch Bindung eines unbetonten Wertes an den folgenden betonten; |
syncope f | mediz, musik, Sprachw | Substantiv | ||
|
Wachstum n expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; |
expansion f | übertr. | Substantiv | ||
|
Ausweitung -en f expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; |
expansion f | Substantiv | |||
|
räumliche Ausdehnung -en f expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; |
expansion f | Substantiv | |||
|
Erweiterung -en f expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; |
expansion f | Substantiv | |||
|
Expansion -en f expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; |
expansion f | Substantiv | |||
|
Steigerung -en f expansion {f}: I. Expansion {f} / das Expandieren {n}, räumliche Ausdehnung {f}, Ausweitung {f}, Erweiterung {f}; II. {übertragen}, {Wirtschaft} Expansion {f} / Anstieg {m}, Wachstum {n}; Steigerung {f}; |
expansion f | Substantiv | |||
|
Visir -e n hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft); |
hausse f | milit | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 1:31:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German plötzliche Anstieg
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken