pauker.at

Französisch German löste eine Lawine aus

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
eine Lawine auslösen déclencher une avalanche Verb
eine Lawine auslösen déclencher une avalanche Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Lawine -n
f
avalanche
f
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
eine Süßspeise le blanc-manger
(aus)losen tirer au sort Verb
ablösen prendre la relève Verb
einen Impuls auslösen déclencher une impulsion Verb
bei jmdm. Pickel auslösen donner des boutons à qn fig, umgspVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
gebildet aus formé,e à partir de
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Lawine von ... avalanche de ...figAdjektiv, Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausstechen crever Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Leute aus dem Norden gens du Nord
ich suche etw aus je choisis
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Dekl. eine Münze aus Gold -n
f
une pièce en or ou d'or
f
Substantiv
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 0:07:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken