pauker.at

Französisch German knichte ab, brach ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
brechen irreg. briser Verb
brechen casser Verb
abknicken, abbrechen casser
syn.: cueillir
Verb
ab ausschneiden découperVerb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
abblühen faner Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
abschweifen dériver Verb
ein Zelt abbrechen démonter une tente Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
ableiten dériver math, übertr.Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
zusammenbrechen irreg. se briser Verb
ablösen prendre la relève Verb
aburteilen condamner Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abziehen irreg. défalquer Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
sich brechen se fracturer, se casser Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
etw. brechen irreg. briser qc Verb
leiden ab souffir de qc
Hut ab! Chapeau!
abschließen irreg. terminer Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
(ab)stützen étayerVerb
abschließen irreg. conclure Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abhaken pointer
sur liste
Verb
abhauen ficher le camp Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
abwarten patienter Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
(ab-)sägen scier Verb
ab wann? à partir de quand?
ablaufen irreg. écouler Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abgrasen brouter Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abschätzen estimer Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 17:46:33
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken