pauker.at

Französisch German ins Wort fallen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
jemandem ins Wort fallen couper la parole à qn Verb
mitten ins Gesicht en pleine figure
Wort
n
le motSubstantiv
Dekl. Falle -n
f

guêpier {m}: I. Wespennest {n}; II. {fig.} Wespennest {n}, Falle {f}; III. Wespenfresser {m};
guêpier
m
fig, übertr.Substantiv
fallen tomber
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
fallen choir
jemandem ins Gesicht niesen éternuer à la figure de quelqu'un
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
stürzen, fallen chuter
sie fallen ils tombent
wir fallen nous tombons
geflügeltes Wort
n
mot m célèbreSubstantiv
ausschreiben (Wort) écrire en toutes lettres
PCM-Wort
n

Telekommunikation
mot de code
m

télécommunication {(en modulation par impulsions et codage)}
Substantiv
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. Le lézard a disparu dans les buissons.
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
ins Wasser fallen, den Bach runtergehen fig
Ergebnis
être (/ tomber) dans lac famfig
ins Ausland reisen voyager à l'étranger
unanständige(s) Wort
n
gros mot
m
Substantiv
fallen unter [+acc] s'inscrire dans [s'insérer, suj, projet etc. ]
Wort halten irreg. tenir parole Verb
in manchen Fällen dans certains casAdverb
in Ohnmacht fallen s'évanouir
sie fallen (w) elles tombent
mit einem Wort brefAdverb
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
ins reine schreiben irreg. mettre au propre Verb
Ab ins Bett!
Erziehung
Au lit !
Eintritt ins Kloster
m
entrée en religion
f
relig, übertr.Substantiv
ins Leere treffen rencontrer le vide
ins Heu gehen aller aux foins
ins Schleudern geraten déraper
ins Büro gehen aller au bureau
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis
parvenir en finale
ins Netz gehen aller dans le filet
ins Leere schauen
Nonverbales
regarder dans le vide
ins Rutschen geraten commencer à glisser Verb
ins Tor zurückkehren revenir au cage sport footballsport
ins Konzert gehen aller au concert
ins Ausland flüchten se réfugier à l'étranger
ins Training gehen venir à l'entraînement
Einweisung ins Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins Café gehen aller au salon de thé
ins Theater gehen aller au théâtre
ins Restaurant gehen aller au restaurant
ins Auge fallend flagrantAdjektiv
ins Gebirge fahren aller à la montagne
ins Ausland gehen partir pour l'étranger
ins Reine schreiben mettre au propre
Dekl. lautmalendes Wort Wörter
n

onomatopée {f}: I. {Ling.} Onomatopoetikon {und} Onomatopoetikum / Schallwort {n}, Klänge nachahmendes, lautmalendes Wort {n};
onomatopée
f
lingu, SprachwSubstantiv
mit der Tür ins Haus fallen irreg.
Verhalten
ne pas y aller par quatre chemins figVerb
etw ins Lächerliche ziehen
Verhalten
tourner qc en ridicule
Ich gehe ins Gymnasium.
Schule
Je vais au lycée.
jdn. ins Bild setzen mettre qn. au fait
wieder ins Mannschaftstraining einsteigen
Fußball
reprendre l'entraînement collectif sport footballsport
bis ins (kleinste) Detail par le menu
jemandem ins Gewissen reden faire appel à la conscience de qn
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 18:30:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken