dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Lessons
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Französisch German hatte einen guten Standort
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
boulonner
boulonnait
boulonné(e)
fam.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
spannen
spannte
(hat) gespannt
bander
bandait
bandé(e)
corde
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl.
der
gute
Tropfen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
gute Tropfen
die
guten Tropfen
Genitiv
des
guten Tropfens
der
guten Tropfen
Dativ
dem
guten Tropfen
den
guten Tropfen
Akkusativ
den
guten Tropfen
die
guten Tropfen
le
grand
cru
m
vin
Substantiv
Dekl.
gute
Konfitüre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gute Konfitüre
die
guten Konfitüren
Genitiv
der
guten Konfitüre
der
guten Konfitüren
Dativ
der
guten Konfitüre
den
guten Konfitüren
Akkusativ
die
gute Konfitüre
die
guten Konfitüren
bonne
confiture
f
Substantiv
Ich
hatte
heute
einen
guten
Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui
c'était
mon
jour.
einen
guten
Weinkeller
haben
... haben
hatte
(hat) ... gehabt
Alkoholika
Konjugieren
avoir
une
bonne
cave
avoir
avait
Verb
einen
guten
Charakter
haben
hatte einen guten Charakter
(hat) einen guten Charakter gehabt
Charakter
Konjugieren
avoir
un
bon
caractère
avoir
avait
caractère
Verb
einen
guten
Standort
haben
hatte einen guten Standort
(hat) einen guten Standort gehabt
être
bien
placé
Verb
hätte
aurait
Dekl.
ursprünglicher
Standort
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
ursprüngliche Standort
die
ursprünglichen Standorte
Genitiv
des
ursprünglichen Standort[e]s
der
ursprünglichen Standorte
Dativ
dem
ursprünglichen Standort[e]
den
ursprünglichen Standorten
Akkusativ
den
ursprünglichen Standort
die
ursprünglichen Standorte
lieu
d’implantation
initial
m
Substantiv
im
guten
Sinn
en
bonne
part
Adverb
ich
hatte
gesungen
Plusquamperfekt
j'avais
chanté
le plus-que-parfait
einen
Scheck
ausstellen
Finanzen
faire
un
chèque
einen
Film
drehen
tourner
un
film
einen
Pullover
anziehen
mettre
un
pull-over
einen
Streich
spielen
jouer
des
tours
einen
Nervenzusammenbruch
haben
hatte einen Nervenzusammenbruch
(hat) einen Nervenzusammenbruch gehabt
avoir
une
crise
de
nerfs
Verb
einen
großen
Bekanntenkreis
haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
connaître
beaucoup
de
monde
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
Er
erlitt
einen
Herzanfall.
Krankheiten
Il
a
eu
une
crise
cardiaque.
einen
Herzanfall
haben
hatte einen Herzanfall
(hat) einen Herzanfall gehabt
avoir
une
crise
cardiaque
Verb
einen
Sonnenbrand
haben
hatte einen Sonnenbrand
(hat) einen Sonnenbrand gehabt
avoir
un
coup
de
soleil
avait un coup de soleil
eu(e) un coup de soleil
Verb
Man
hätte
nicht
...
dürfen.
On
n'aurait
pas
dû
...
.
einen
Platten
haben
hatte einen Platten
(hat) einen Platten gehabt
crever
crevé(e)
Verb
ich
hatte
gesungen
gehabt
j'eus
chanté
le passé antérier
einen
gleichgültigen
Eindruck
machen
avoir
l'air
détaché
einen
athletischen
Körperbau
haben
hatte einen athletischen Körperbau
(hat) einen athletischen Körperbau
Körperbau
Conjuguer
avoir
une
carrure
athlétique
avoir
avait
Verb
einen
Tapetenwechsel
m
maskulinum
brauchen
Bedürfnisse
avoir
besoin
de
changer
d'air
Redewendung
einen
guten
Fang
machen
faire
une
bonne
prise
einen
Kater
haben
fig
figürlich
einen Kater haben
hatte einen Kater
(hat) einen Kater gehabt
Alkohol
Conjuguer
avoir
la
gueule
de
bois
avoir
avait
alcool
fig
figürlich
Verb
planen,
einen
Plan
aufstellen
plante, stellte einen Plan auf
(hat) geplant, einen Plan aufgestellt
Absicht
,
Überlegung
planifier
planifiait
planifié(e)
Verb
sich
einer
guten
Gesundheit
erfreuen
jouir
d'une
bonne
santé
einen
beschleunigten
Herzschlag
haben
hatte einen beschleunigten Herzschlag
(hat) ... gehabt
avoir
des
palpitations
Verb
einen
guten
Eindruck
machen
machte einen guten Eindruck
(hat) einen guten Eindruck gemacht
faire
bon
effet
faire
fait
fait
Verb
einen
Vertrag
mit
jdn
aushandeln
Vereinbarung
négocier
un
traité
avec
qn
einen
Betrag
von
jemandem
einkassieren
einen Betrag von jmdm. einkassieren
kassierte einen Betrag von jmdn. ein
(hat) einen Betrag von jmdm. einkassiert
Geld
,
Finanzen
encaisser
une
somme
auprès
de
quelqu'un
Verb
gegen
jemanden
einen
Groll
hegen
... hegen
hegte ...
(hat) ... gehegt
Gefühle
,
Abneigung
Conjuguer
avoir
une
dent
contre
qn
fig
figürlich
avoir
avait
fig
figürlich
Verb
keinen
guten
Riecher
haben
hatte keinen guten Riecher
(hat) keinen guten Riecher gehabt
manquer
de
flair
manquer
manquait
manqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
einen
steifen
Hals
haben
hatte einen steifen Hals
(hat) einen steifen Hals gehabt
avoir
le
torticolis
avait le torticolis
eu le torticolis
Verb
lieber
haben
hatte lieber
(hat) lieber gehabt
préférer
préferer
préferé(e)
Verb
hätte
er
eût-il
unrecht
haben
hatte unrecht
(hat) unrecht gehabt
avoir
tort
avait tort
eu tort
Verb
▶
ich
hatte
j'avais
sie
hatte
elle
a
eu
frei
haben
hatte frei
(hat) frei gehabt
avoir
congé
Verb
er
hatte
il
avait
Guten
Abend!
Gruß
Bonsoir!
Guten
Appetit!
Bon
appétit
!
Guten
Aufenthalt!
Bon
séjour!
Dieses
Getränk
hat
einen
bitteren
Geschmack.
Cette
boisson
a
un
goût
amer.
einen
Filmriss
haben
hatte einen Filmriss
(hat) einen Filmriss gehabt
Alkohol
,
Drogen
avoir
un
trou
eu un trou
Verb
Ich
hatte
einen
ziemlich
ereignisreichen
Urlaub.
Ereignis
J'ai
eu
des
vacances
mouvementées.
einen
Schlingel
auf
den
Boden
schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer
un
voyou
au
sol
Ich
habe
einen
Krampf
im
Bein.
Symptome
J'ai
une
crampe
dans
la
jambe.
einen
verstohlenen
Blick
auf
jdn
werfen
Nonverbales
guigner
qn
sich
(gegen
einen
Vorschlag)
taub
stellen
Ablehnung
faire
la
sourde
oreille
(à
une
idée)
bei
jmdn.
einen
Stein
in
Brett
haben
bei ... haben
hatte bei ...
(hat) bei ... gehabt
être
dans
les
petits
papiers
de
qn
Verb
Seine
Frau
hatte
einen
Liebhaber.
Ehe
,
Beziehung
Sa
femme
avait
un
amant.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 4:07:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X