| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verbot -e n |
proscription -s f | Substantiv | |||
|
Vorladung f, gerichtliche Ladung f |
assignation à comparaître en justice f | recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
| verbieten irreg. |
proscrire interdire | Verb | |||
| Zutritt verboten! | Défense d'entrer! | ||||
|
Müllabladen verboten! Verbot | Il est interdit de déposer des ordures. | ||||
|
Durchfahrt verboten! Verbot | Passage interdit ! | ||||
| Einfahrt verboten! | Sens interdit! | ||||
|
Parken verboten. Verbot | Interdiction de stationner. | ||||
|
Halten verboten. Verbot | Arrêt interdit. | ||||
|
Baden verboten! Verbot | baignade interdite ! | Verwaltungspr | |||
|
Füttern verboten! Verbot | Défense de donner à manger aux animaux ! | ||||
|
Durchgang verboten! Verbot | Passage interdit ! | ||||
|
Rauchen (ist) verboten! Verbot | Il est interdit de fumer ! | ||||
|
Plakate ankleben verboten! Verbot | Défense d'afficher ! | ||||
|
Es ist verboten. Verbot | Il est interdit. | ||||
|
Musizieren (ist) verboten. Verbot | Il est interdit de faire de la musique. | ||||
|
Müll abladen verboten! Verbot, Umwelt | Défense de déposer des ordures ! | ||||
|
Betreten der Baustelle verboten! Verbot | Interdiction de pénétrer sur le chantier ! | ||||
|
verbieten interdire {Verb}: I. untersagen, verbieten, {JUR} entmündigen; | interdire | Verb | |||
|
gesetzlich verbieten irreg. prohiber {Verb}: I. {allg.} prohibieren / hindern; {übertragen}: verbieten; vorbeugen; II. prohibieren / gesetzlich verbieten; | prohiber | polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Verb | ||
|
verboten interdit {m}, interdite {f}: I. verboten; untersagt, {JUR} entmündigt; II. {très étonné} verblüfft, sprachlos; | interdit(e) | Adjektiv | |||
|
verboten interdit {m}, interdite {f}: I. verboten; untersagt, {JUR} entmündigt; II. {très étonné} verblüfft, sprachlos; | interdit(e) | Adjektiv | |||
|
Verbot -e n prohibition {f}: I. Prohibition {f} / Hinderung {f}; {übertragen} Verbot {n}, Verhinderung {f}; Vorbeugung {f}; II. {Fiktion, da dieses keiner jmd. anderen untersagen kann}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinn} {ausführende Verwaltungsangestellte} Prohibition {f} / staatliches Verbot {n} von Alkoholherstellung und -abgabe; |
prohibition f | Substantiv | |||
| Der Grund für die Neuorientierung: Die Alliierten hatten dem Unternehmen gänzlich verboten, in Deutschland Flugzeuge zu bauen.www.lindauerdornier.com | La raison de cette reconversion: Les Alliés avait totalement interdit à la société la construction d'avions en Allemagne.www.lindauerdornier.com | ||||
| Ebenso muss er klar erkennbar machen, welche Nutzung von E-Mail und Internet erlaubt und was verboten ist.www.edoeb.admin.ch | De même, il doit indiquer clairement les utilisations du courrier électronique et d'Internet qui sont autorisées et celles qui sont interdites.www.edoeb.admin.ch | ||||
| Zu beachten ist auch, dass der Verkauf von elektrischen Geräten mit ausländischen Haushalt-Steckern (beispielsweise Schuko-Stecker) in der Schweiz verboten ist.www.admin.ch | A noter aussi que la vente d'appareils électriques équipés de fiches domestiques étrangères (par exemple fiches allemandes Schuko) est interdite en Suisse.www.admin.ch | ||||
| Weiter galt es sicherzustellen, dass der Verwaltung der Zugang zu den Akten während der Schutzfrist von 50 Jahren verboten wird.www.admin.ch | Il restait encore à garantir que l'administration ne puisse avoir accès aux documents pendant le délai de protection de 50 ans.www.admin.ch | ||||
|
verbieten défendre {Verb}: I. verteidigen; II. {Meinung} verfechten, vertreten; III. {untersagen} verbieten; | défendre | Verb | |||
|
verblüfft, sprachlos interdit {m}, interdite {f}: I. verboten; untersagt, {JUR} entmündigt; II. {très étonné} verblüfft, sprachlos; | itnerdit(e) très étonné | ||||
|
entmündigt interdit {m}, interdite {f}: I. verboten; untersagt, {JUR} entmündigt; II. {très étonné} verblüfft, sprachlos; | interdit(e) | jur | Adjektiv | ||
|
untersagt interdit {m}, interdite {f}: I. verboten; untersagt, {JUR} entmündigt; II. {très étonné} verblüfft, sprachlos; | interdit(e) | Adjektiv | |||
|
unheilvoll néfaste {Adj.}: I. unheilvoll, unglückselig, unselig; II. ungünstig; III. verboten ( in der römischen Antike); | néfaste | Adjektiv | |||
|
appellabel appellable {Adj.}: I. {JUR} appellabel / keine Möglichkeit bietend, ein Rechtsmittel einzulegen, durch Berufung nicht anfechtbar (von gerichtlichen Entscheidungen); | appellable | jur | Adjektiv | ||
|
Restitutionsklage -n f plainte de restitution {f}: I. Restitutionsklage {f} / Klage auf Wiederaufnahme eines mit einem rechtskräftigen Urteil abgeschlossenen gerichtlichen Verfahrens wegen schwerwiegender Verfahrensmängel; |
plainte de restitution -s f | jur | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 16:31:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German gerichtlichen Verboten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken