Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Konjugieren fangen
capturer Verb
von nun an, künftig
désormais
von vorn anfangen
remettre à zéro Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
der Herkunft nach; von Geburt an
de souche
wieder von vorn anfangen
repartir à zéro übertr. übertragen Verb
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
vorn herum
par-devant Adverb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
mangeln an
manquer de
unterhalb von
au-dessous
von.. an
à partir de
an alle
à tous
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact déverrouillage par l'avant m
elektriz. Elektrizität Substantiv
anhand von
à travers de
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
von.. an
dès
an Dich
à toi
angefangen bei
à commencer par Verb
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
von Anfang an
dès l'origine
im Auftrag von
pour le compte de
er probiert an
il essaye
von da an
à partir de là
von Anfang an
depuis (/ dès) le début
von morgen an
à partir de demain
von Geburt an
de naissance
vorn, im Vordergrund
en vedette Adverb
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
an Karies leiden
avoir des caries
von Hand melken
traire à la main
im Norden von
dans le nord de
von vorn, von Angesicht
en face
in Mitten von
au milieu de
in Gestalt von ....
sous la forme de
an Verstopfung leiden
être constipé,e
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
von heute an Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
an Bord von
à bord de Adverb
von da an
à partir de là
ab, von ... an
à partant de Adverb
von Anfang an
ab ovo lat. lateinisch lat. lateinisch
von Anfang an
d'entrée en jeu Redewendung
am Rand von
en marge de
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 01.05.2024 9:30:09 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 31