Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
Konjugieren fangen
capturer Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
anfangen zu rosten
commencer à rouiller Verb
zu schimmeln anfangen
commencer à moisir Verb
anfangen zu wüten irreg.
entrer dans une rage Verb
anfangen zu toben irreg.
entrer dans une rage fig figürlich Verb
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
zu Besuch
en visite
um zu
pour
mangeln an
manquer de
an Dich
à toi
angefangen bei
à commencer par Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
anfangen etwas zu tun
commencer à faire qc. Verb
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
für, zu, um
pour
zu laut
trop fort/e
zu Dank verpflichten
obliger
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
an/zu Pfingsten Feiertage
à la Pentecôte
an Karies leiden
avoir des caries
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
▶ ▶ zu
à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
trop
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
▶ ▶ zu
au
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
in an zu bei
á
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
Wie kommt man zu ...? Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
zu etw. antreten
se présenter à ou pour qc Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités? Result is supplied without liability Generiert am 30.07.2025 13:02:58 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 32