pauker.at

Französisch German fiel etwas zum Opfer

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
durchfallen se faire blackbouler Verb
Dekl. Beute -n
f

proie {f} [prwa]: I. Beute {f}; II. {fig.} Opfer {n};
proie
f
Substantiv
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
etwas zum Opfer fallen être en proie à quVerb
an etwas entlanglaufen longer qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
etwas los werden embarrasser
beinahe etwas tun manquer de faire qc. - faillir
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
ohne etwas ...los dépourvu de qc
etwas quelque chose
etwas zum Spaß sagen
Sprechweise
dire qc pour rire
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Stoff zum Nachdenken haben Conjuguer avoir du grain à moudre figVerb
Etwas zum Schreiben, bitte! De quoi écrire !
etwas frische Luft reinlassen aérer peu ugs
m
Substantiv
etwas zum Zeitvertreib tun faire quelque chose par passe-temps
etwas frische Luft reinlassen aérer peu fam
m
Substantiv
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
etwas zum Vorwand nehmen prendre qc pour prétexte
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
heimlich etwas naschen goûter secrètement de qc
etwas lebhaft
vivacetto {Adj.}: I. {Musik} vivacetto / etwas lebhaft;
vivacettomusikAdjektiv
fällt einem Brand zum Opfer est victime d’un incendie
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
in etwas / ein Land einfallen irreg. envahir qc / un pays fig, militVerb
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
Gib mir etwas zum Schreiben!
Aufforderung
Donne-moi de quoi écrire.
Sonst noch etwas? / Noch etwas dazu?
Einkauf
Et avec ça ?
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etwas säumen border qc Verb
etwas überschätzen s'exagérer qcVerb
etwas unterstreichen souligner qc
etwas mitbringen apporter qc
Etwas Interessantes Quelque chose d'intéressant
etwas feiern fêter qc
Wenigstens etwas. C'est déjà ça.
etwas wünschen souhaiter qc
etwas wichtiges quelque chose d'important
etwas ausüben practiquer qc
etwas mailen envoyer qc par courrier électronique (/ par (e-)mail)
etwas merken remarquer qc
etwas trockenledern
Haushalt
essuyer qc à la peau de chamois
etwas abwischen donner un coup de torchon
etwas studieren faire des études de qc.
etwas wissen savoir qc
etwas aufnehmen enregistrer qc Verb
etwas bemerken se rendre compte de qu Verb
anfallen être produitVerb
auffallen irreg. se remarquer Verb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2025 19:42:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken