pauker.at

Französisch German etw. mit einer Sprengladung versehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
mit etw überziehen farcir
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
etw. mit einer Sprengladung versehen irreg. pièger qc Verb
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
etw. korrigieren corriger qc
versehen mit garnir de
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
etw. machen faire qc
etw. verkürzen raccourcir
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. besprechen discuter de qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammensetzen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammenstellen mettre qc ensemble Verb
einen Zahn mit einer Krone versehen
Zahnarztbesuch
mettre une couronne sur une dent
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
mit etw zusammenhängen être lié(e) à qc
bei etw durchfallen rater qc
etw. mit etw. verkleiden revêtir qc de qc techn, übertr.Verb
etw fordern, verlangen exiger qc
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit einem Akzent avec un accent
mit Bandagen versehen bander Verb
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
aufhören (mit etw.) arrêter
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
etw. mit etw. beginnen commencer qc par qc Verb
contourner qc etw. umgehen/-fahren
über etw. verfügen disposer de qc.
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit Anmerkungen versehen annoter
etw. mit etw. benetzen baigner qc dans qc übertr.Verb
mit etw. konfrontieren confronter à qc Verb
mit etw. mithalten suivre le rythme de qc Verb
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
etw. mit etw. vereinbaren conjuguer qc avec qc Verb
Result is supplied without liability Generiert am 01.06.2024 1:48:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken