pauker.at

Französisch German ein Projekt in Visier nehmen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Angriff nehmen s'attaquer à
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in Gestalt von .... sous la forme de
in Anspruch nehmen faire apel à
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Betrieb nehmen mettre en service
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Angriff nehmen entreprendreVerb
in dans
pendre nehmen
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 23:23:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken