Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
jmdn. in etw. bestärken
rassurer qn de qc Verb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
jmdn. in seiner Meinung bestärken
confirmer qn dans son opinion Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
etw. verkürzen
raccourcir
etw bemerken
s'apercevoir de qc
etw. besprechen
discuter de qc
jmdn. etw. übergeben irreg.
remettre à qc à qn Verb
etw. verwaltung
administrer qc
etw. machen
faire qc
etw. korrigieren
corriger qc
in Österreich
en Autriche
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Kürze
rapidement Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
wohnen in
habiter à
in Übereinstimmung mit
en accord avec
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in etw. entscheiden
connaître de qc recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
jdm/etw. misstrauen
se méfier de qn/qc
jdn/etw achten
respecter qn/qc
mit etw überziehen
farcir
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
etw. beinahe tun
manquer de faire qc.
über etw. verfügen
disposer de qc.
bei etw durchfallen
rater qc
etw. / jmdn. bekämpfen
lutter contre qc /qn Verb
etw. , jdn. erobern
conquérir qc , qn Verb
jmdn. / etw. unterbrechen
interrompre qn / qc Verb
jmdn. /etw. schützen
protéger qn/qc Verb
jmdn. / etw. blockieren
bloquer qn / qc Verb
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in den Tropen
sous les tropiques
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in der Welt
dans le monde
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
contourner qc
etw. umgehen/-fahren Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 10:36:41 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 43