pauker.at

Französisch German Pech, Unglück

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Pech n, Unglück
n
guigne
f
Substantiv
Dekl. Unglück
n

maichance {f}: I. Unglück {n}, Pech {n};
maichance
f
Substantiv
Pech haben avoir la guigne
Dekl. Pech n, Unglück n
n
Satz
poisse ugs.
f
Satz
umgspSubstantiv
Dekl. Unglück -e
n
Satz
sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Satz
Substantiv
Unglück bringen irreg. être un porte-poisseVerb
Unglück n, Pech
n
malchance
f
Substantiv
jmdm. Unglück bringen porter la poisse à qn Verb
jmdm. Unglück bringen irreg. porter la poisse à qn Verb
jmdm. Unglück bringen porter la guigne à qn Verb
Probe f, Versuch m, Prüfung f; Unglück
n
épreuve
f
Substantiv
Pech (gehabt)!
Ausruf
C'est pas de pot! ugs
Dekl. Pech --
n

malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur
m
Substantiv
Unglück
n
mauvais sort
m
Substantiv
Sein Pech! ugs
Verantwortung
Tant pis pour lui !
Ärger, Pech haben Conjuguer avoir un pépin übertr.Verb
Dekl. Pech
n
poix
f
Substantiv
zu allem Unglück pour comble de malheur
das Unglück ertragen supporter le malheur
Das Pech der einen ist das Glück der andern.
frz. Sprichwort
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Das Unglück ist geschehen.
Ergebnis
Le mal est fait.
Pech für ihn! ugs
Reaktion
Tant pis pour lui.
vom Pech verfolgt sein être poursuivi, -e par la poissefigVerb
Ihm ist ein Unglück geschehen.
Ereignis
Il lui est arrivé un malheur.
Es hat sich ein Unglück ereignet.
Ereignis
Il est arrivé un malheur.
Ein Unglück kommt selten allein.
Sprichwort
Un malheur ne vient jamais seul.
Jedes Unglück hat auch sein Gutes.
Sprichwort
À quelque chose malheur est bon.
etw. mit Pech beschmieren poisser qc Verb
etw. mit Pech tränken Konjugieren poisser qc Verb
Dekl. Unglück -e
n

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m});
malaise -s
m
figSubstantiv
Zu allem Unglück hat er seine Schlüssel verloren. Pour comble de malheur, il a perdu ses clefs.
Pech gehabt, dann eben nicht! fam
Reaktion
Tant pis.
etw. mit Pech ausstreichen Konjugieren poisser qc Verb
Dekl. Pech n, Unglück
n
malchance
f
Substantiv
Dekl. Katastrophe -n
f

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
Dekl. Schaden Schäden
m

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
Unfall Unfälle
m

malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur
m
Substantiv
Malheur -e und -s
n

malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur -s
m
umgsp, allgSubstantiv
Dekl. Pech
n

maichance {f}: I. Unglück {n}, Pech {n};
maichance
f
Substantiv
Dekl. Opfer -
n

sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, zerstört; von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n};
sinistré
m
Substantiv
Dekl. Geschädigter -n
m

sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n};
sinistré
m
Substantiv
geschädigt, zerstört Gebäude
sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, zerstört; von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n};
sinistré, -eAdjektiv
Dekl. Geschädigte -n
f

sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, zerstört; von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n};
sinistrée
f
Substantiv
Dekl. Plech -e {Arten}, {süddeutsch und österr. auch für Hartz
n

tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Missgeschick -e
n

malheur {m}: I. Malheur {n} / Unglück {n}, Unfall {m}; II. {ugs.} Malheur {n} / Pech {n}; kleines Unglück {n}; (kleines) Missgeschick {n}
malheur
m
Substantiv
Sie überlebten die Katastrophe unversehrt.
Unglück
Ils sont sortis indemnes du désastre.
Unglück bringen irreg. porter malheur Verb
Die Bergung der Erdbebenopfer war schwierig.
Unglück, Katastrophen
Il était difficile de dégager les victimes du séisme.
Die Zahl der Brandopfer wird auf 600 geschätzt.
Unglück, Katastrophen
On estime à 600 le nombre de personnes qui ont péri dans l’incendie.
Dekl. Unwohlsein, Unbehagen n
n

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m});
malaise -s
m
Substantiv
Dekl. Übelkeit -en
f

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m});
malaise -s
m
Substantiv
Dekl. Missstand (alte Schreibung: Mißstand) -...stände
m

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m});
malaise -s
m
Substantiv
Dekl. Widrigkeit -en
f

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m});
malaise -s
m
Substantiv
Dekl. Misere -n
f

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m})
malaise -s
m
Substantiv
Dekl. Malaise schweiz. -n
f

malaise {m}: I. Malaise {f} {schweiz.} / Unwohlsein {n}; Übelkeit {f}, Übelbefinden {n}, Unbehagen {n}; II. {fig.} Malaise {f} / Unglück {n}, Widrigkeit {f}, Unbehagen {n}, ungünstiger Umstand {m}, Misere {f}, Missstand {m} (alte Schreibung: Mißstand {m});
malaise -s
m
schweiz.Substantiv
Dekl. Ziegel -
m

tuile {}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
f
Substantiv
Dekl. Dachziegel -
m

tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
f
Substantiv
Faustschlag m, Ohrfeige f, Coup m
m

coup: I. {allg.} Schlag {m}, Hieb {m}, Stoß {m}, Faustschlag {m}, Ohrfeige {f}, Coup {m} II. überraschend durchgeführte, verwegen, erfolgreiche Unternehmung; III. Pochen {n}, Klopfen {n}; IV. Schuss {m} V. {action demanier rapidement} rapide, schnell, rasch VI. {Sport} {Tennis} / {au tennis} le coup droit / Vorhand {f}; {Sport} {Basketball} {Handball} Freiwurf {m} / coup franc {m}; VII. Coup {m}, Ding {n} {fam.} (zum Beispiel: Millionending / un beau coup, ein Millionending landen / faire un beau coup) VIII. übler Streich {m} IX. Schluck {m} X. Glück {n}, Dusel {m}, Massel {m} (kann auch gleichzeitig für Pech {n} stehen z. B. Schicksalsschlag / coup du destin);
coup
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 15:10:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken