dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Lessons
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Französisch German Anpassungen
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Abgesehen
vom
Mietrecht
besteht
kein
Anlass
für
regulatorische
Anpassungen.
www.admin.ch
Aucune
adaptation
réglementaire
n’est
nécessaire
hormis
celle
des
dispositions
du
droit
du
bail.
www.admin.ch
Einzig
beim
Mietrecht
sind
Anpassungen
an
der
Verordnung
über
die
Miete
und
Pacht
von
Wohn-
und
Geschäftsräumen
(VMWG)
angezeigt.
www.admin.ch
Seule
l’ordonnance
sur
le
bail
à
loyer
et
le
bail
à
ferme
d’habitations
et
de
locaux
commerciaux
(OBLF)
nécessite
d’être
adaptée.
www.admin.ch
Die
Anpassungen
betreffen
unter
anderem
die
Flugrouten
und
dienen
dazu,
die
Sicherheit
zu
verbessern
und
Verspätungen
am
späten
Abend
zu
vermeiden.
www.admin.ch
L’aéroport
demande
notamment
d’adapter
les
routes
aériennes
afin
d'améliorer
la
sécurité
et
d'éviter
les
retards
en
fin
de
soirée.
www.admin.ch
Die
von
der
Flughafen
Zürich
AG
Ende
2013
eingereichten
Anpassungen
des
Betriebsreglements
wurden
unter
dem
Titel
Betriebsreglement
2014
zusammengefasst.
www.admin.ch
Fin
2013,
Flughafen
Zürich
AG
a
soumis
une
série
de
modifications
du
règlement
d’exploitation
réunies
sous
le
titre
« règlement
d’exploitation
2014 ».
www.admin.ch
Auf
dieser
Grundlage
schlägt
der
Bundesrat
in
seinem
Bericht
einige
Anpassungen
der
Pelzdeklarationsverordnung
vor,
darunter
eine
Verbesserung
der
Kennzeichnung
der
Herkunft
des
Pelzes.
www.admin.ch
Sur
cette
base,
le
Conseil
fédéral
propose
dans
son
rapport
quelques
adaptations
de
l'Ordonnance
sur
la
déclaration
des
fourrures,
dont
une
amélioration
de
la
terminologie
relative
à
l'origine
de
la
fourrure.
www.admin.ch
Er
nutzte
die
Gelegenheit,
um
den
Willen
des
Bundesrats
zu
betonen,
dass
der
bilaterale
Weg
weiterverfolgt
werden
soll
-
mit
der
nötigen
Offenheit
gegenüber
Weiterentwicklungen
und
Anpassungen.
www.admin.ch
Il
a
profité
de
cette
occasion
pour
réaffirmer
la
volonté
du
Conseil
fédéral
de
poursuivre
la
voie
bilatérale,
de
façon
à
ce
qu'elle
puisse
se
développer
et
s'adapter.
www.admin.ch
Um
die
Radiobranche
bei
der
Umschaltung
von
UKW
zu
DAB+
zu
unterstützen,
hat
der
Bundesrat
in
seiner
Sitzung
vom
25.
Oktober
2017
in
der
Radio-
und
Fernsehverordnung
sowie
in
den
Ausführungsbestimmungen
zum
Fernmelderecht
die
regulatorischen
Anpassungen
verabschiedet.
www.admin.ch
Afin
de
soutenir
la
branche
de
la
radio
lors
du
passage
de
la
FM
au
DAB+,
le
Conseil
fédéral
a
adopté
lors
de
sa
séance
du
25
octobre
2017
les
modifications
réglementaires
apportées
à
l'ordonnance
sur
la
radio
et
la
télévision
ainsi
qu'aux
dispositions
d'exécution
relatives
au
droit
des
télécommunications.
www.admin.ch
Dekl.
Anpassung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anpassung
die
Anpassungen
Genitiv
der
Anpassung
der
Anpassungen
Dativ
der
Anpassung
den
Anpassungen
Akkusativ
die
Anpassung
die
Anpassungen
accomodation
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 13:37:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X