pauker.at

Französisch German ... ausgeschlossen sein

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
ähnlich sein calquer
typisch sein für être le fait de, être typique de
es muss sein il le faut
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
être auprès de qn. bei jdm. sein
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
ausgeschlossen hors de questionAdjektiv, Adverb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Konjugieren sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
von etw erstaunt sein être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
vom Umtausch ausgeschlossen sein
Einkauf
ne pas pouvoir être échangé Verb
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
nett sein, in Ordnung sein être chic
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
geistesabwesend sein avoir une absence
angestellt sein être embauché,e
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
durchgefroren sein être geléRedewendung
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
herzkrank sein être malade cœurVerb
stinkfaul sein ne rien foutre ugs.Verb
schwanger sein attendre un enfant
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
billig sein prendre marché Verb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
knatschig sein être de mauvais poil Verb
arbeitslos sein être sans travail
deprimiert (sein) (être) déprimé,e
unentschlossen sein être irrésolu(e)
pflegebedürftig sein exiger des soins
plemplem sein être zinzinVerb
rutschig sein être glissant Verb
wertvoll sein avoir de la valeurVerb
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 21:15:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken