pauker.at

Französisch German (zum Kippen) bringen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
dazu bringen pousser à
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
bringen emmenerVerb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
bringen amener [introduire: thème]Verb
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
jemanden zum Kino bringen emmener quelqu'un au cinéma
kochen, zum Kochen bringen bouillir
Verbe irrégulier
spalten, zum Springen bringen fendre
jdn zum Lachen bringen amuser qn
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
aussprechen, zum Ausdruck bringen prononcer, proférer, exprimer
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
zum Reflektieren bringen / aufblitzen lassen polieren astiquer Verb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
ausdrücken, zum Ausdruck bringen, äußern exprimer
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
zum Spaß pour rire
zum Glück heureusement
zum Spaß par plaisir
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Ausgleich en compensation
zum Glück par bonheur
zum Vergnügen pour le plaisir
mitbringen, bringen amener
zum Mitnehmen à emporter
wir bringen nous apportons
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
kippen, umschwenken basculer
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spott par dérision
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum beginnen pour commencer
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Es genügt, ihn zum Schweigen zu bringen. Il suffit de le faire taire.
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
Linderung bringen apporter un soulagement Verb
auf Zimmertemperatur bringen irreg. chambrer qc Verb
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
mit sich bringen irreg. présenter
difficultés, dangers
Verb
Glück bringen porter bonheur Verb
zur Geltung bringen rendre hommage á qn
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
jdm etw. bringen apporter qc à qn
nach Hause bringen reconduire la maison]
etw. zuwege bringen réussir faire) qc.
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 0:26:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken