pauker.at

Französisch German (ver)schließen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Schließen --
n
manœuvre de fermeture
m

d'un appareil mécanique de connexion
Substantiv
Konjugieren schließen irreg. fermer Verb
Dekl. (Ver-)drehung -en
f

contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann;
contorsion
f
medizSubstantiv
Dekl. Seidenraupe -n
f
ver à soie
m
Substantiv
auf etwas schließen irreg. sentir qc figVerb
etw. schließen irreg. fermer qc Verb
Frieden schließen faire la paixVerb
etw schließen (aus) conclure qc de figVerb
den Kreis schließen boucler la boucle fig, militVerb
die Tür schließen irreg. fermer la porte Verb
einen Kompromiss schließen irreg. mit transiger avec Verb
Dekl. Regenwurm ...würmer
m

ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m};
ver de terre
m
Substantiv
zumachen, schließen boucler
porte, magasin
Verb
Dekl. (Ver-)Mehrung -en
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s
f
allg, übertr.Substantiv
Engerling
m
ver blanc
m
Substantiv
(Ver-)Dichtungsfähigkeit
f

compressibilité {f}: I. Kompressibilität {f} / Zusammendrückbarkeit, Verdichtbarkeit, Dichtungsfähigkeit {f};
compressibilité
f
Substantiv
(ver-)schrotten mettre à la ferraille Verb
(ver-)fälschen falsifier
vérité
Verb
(ver-)siegeln cacheter Verb
Dekl. (Ver-)Putz -e
m
crépi
m
Substantiv
(ver)leugnen renier Verb
(ver)sterben décéder
wird mit Hilfsverb être konjugiert
(ver-)klausulieren
clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
schließen, abschließen, beenden
clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
Mistwurm
m

Würmer
ver de fumier
m
Substantiv
Dekl. Wurmloch
n
trou de verSubstantiv
jmdn. (ver-)äppeln envoyer des vannes à qn fig, umgspVerb
Dekl. Mehlwurm
m
ver de farineSubstantiv
Straffreiheit (ver)schaffen
immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
jmdn. (ver-)äppeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
(ver-)stiften goupiller technVerb
schlagen, [ver]prügeln battre
Verbe irrégulier
(be-,ver-)ehren
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
(aus-/ver)renken
luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken;
luxer medizVerb
Leuchtkäfer m, Glühwürmchen
n

Insekten
ver luisant ugs
m
Substantiv
Wir schließen jetzt!
Läden, Geschäfte
On ferme !Einzelh.Redewendung
wieder schließen, wiederverschließen refermer
folgern aus, schließen aus conclure
Dekl. Schließen der Risse
n

Mauerwerk
fermeture des fissures
f
Bauw.Substantiv
jemanden in die Arme schließen
Nonverbales
serrer quelqu'un dans ses bras Verb
(ver)schließen irreg.
obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
obturer Verb
von etw auf etw schließen déduire qc de qc
mit jemanden Frieden schließen faire la paix avec qn
etwas sackweise (/ säckeweise) verkaufen vendre quelque chose par sacs entiers Verb
Dekl. (Ver-)Bindung mit etwas -en
f

conjonction {f}: I. Konjunktion {f} / Verbindung {f}; II. {Sprachwort} Konjunktion {f} / Bindewort {n}, neben- oder unterordnendes Bindewort (z. B. und, obwohl); III. {Astrologie} Konjunktion {f} / das Zusammentreffen mehrerer Planeten im Tierkreiszeichen; IV. {Astronomie} Konjunktion {f} / Stellung zweier Gestirne im gleichen Längengrad; V. {Logik} Konjunktion {f} / Verknüpfung zweier oder mehrerer Aussagen durch den Konjunktor und;
conjonction
f
Substantiv
Wattwurm
m

Würmer
ver m de vaseSubstantiv
nicht fest schließen
Tür
bâiller
porte
übertr.Verb
die Fadenspannung schließen irreg. bloquer le tendeur de fil Verb
jmdn. mit Versprechungen (ver-)locken bercer qn de promesses fig, übertr.Verb
(ver-, ein)gipsen Konjugieren plâtrerVerb
Dekl. Holzwurm ...würmer
m

Würmer
ver du bois m, perce-bois
m
zooloSubstantiv
leicht Kontakt schließen irreg.
zu anderen
Konjugieren avoir le contact facile Verb
Konjugieren schließen irreg.
clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen;
clôturer Verb
splitternackt nu(e) comme un ver ugsAdjektiv
(ver)kitten
mastiquer {Verb}: I. {fenêtre} (ver)kitten; II. {nourriture} kauen;
mastiquer Verb
Da ist der Wurm drin.
Feststellung, Meinung
Le ver est dans le fruit.Redewendung
Ich werde mich beeilen, diese Lücke (/ Wissenslücke) zu schließen!
Absicht, Versprechen
Je vais m'empresser de combler cette lacune.
etwas auf den nächsten Tag ver-/aufschieben remettre qc au lendemain
Result is supplied without liability Generiert am 05.09.2025 23:18:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken