auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German mit jmdn Mitleid bekommen/gehabt
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Mitleid
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Mitleid
die
-
Genitiv
des
Mitleid[e]s
der
-
Dativ
dem
Mitleid[e]
den
-
Akkusativ
das
Mitleid
die
-
sääli
Substantiv
mit
Hilfe
von
(Gen.+)
avulta
jmdn
überfallen
hyökätä
jnk
kimppuun
(zusammen)
mit
mukaan
mit.
..
Motiv
-aiheinen
mit
jemandem
jkn
kanssa
mit
ugs
umgangssprachlich
kaa
Gen
+
mit
nichten
ei
suinkaan
mit
Münzen
kolikoilla
mit,
zusammen
mit
mukana
mit,
zusammen
mit
mukaan
mit
Mädchenname
omaa
sukuaan
(o.s.)
mit
Salzkartoffeln
keitettyjen
perunoiden
kera
mit
wem?
kenen
kanssa?
Hundeführer
mit
Prüfung
koiranohjaaja
mit
dieser
Krankheit
kär
spendieren,
jmdn.
einladen
tarjota
mit
eisener
Hand
kovin
kourin
tyytyväinen
sinuun
zufrieden
mit
dir
mit
welcher
Absicht
missä
mielessä
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
Kind
mit
Gehirnschädigung
aivovauriolapsi
zusammen,
mit,
unter
parissa
gleichzeitig
mit
etwas
yhdenaikainen
jonkin
kanssa
mit
(bei
Speisen)
kera
(Gen.+kera;
ruokien
yhteydessä)
Schuhe
mit
Absätze
korkkarit,
korkokengät
mit
Pommes
frites
ranskalaisten
perunoiden
kera
mit
der
Zeit
ajan
mittaan
mit
bloßem
Kopf
paljain
päin
spielen
(mit
Regeln)
pelata
pelaan, pelaa 5
mit
der
Zeit
aikaa
myöten
▶
mit
kanssa
(Genitv
+
kanssa)
Präposition
▶
mit
mukaan
Präposition
▶
mit
keralla
(=
mukana)
Präposition
mit
etwas
enden/schließen
päättyä
im
Kontakt
mit
jmd.
tuntumassa
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
mit
seiner/ihrer
Familie
perheineen
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
mit
Haut
und
Haaren
kaikkineen
päivineen
Drohung
f
femininum
mit
Gewalt
väkivaltainen
uhkaaminen
mit
einem
Ruck
ziehen
tempaista
in
den
Griff
bekommen
transitiv
Beispiel:
Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada
ote
Beispiel:
En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Restaurant
n
neutrum
[mit
Schankrechten]
anniskeluravintola
Mitleid
mit
jmd.
haben
Gen
+
käydä
sääliksi
+
Part
mit
knapper
Not
hädin
tuskin
sich
mit
etw.
abgeben
olla
tekemisissä
jnk.
kanssa,
ryhtyä
jhk.
handhaben,
mit
etwas
hantieren
käsitellä
Verb
mit
einem
Loch,
löchrig
reiällinen
ich
vergleiche
Dich
mit
mir
vertaan
sinua
minuun
Kann
ich
auch
Salzkartoffeln
bekommen?
Voinko
saada
myös
keitettyjä
perunoita?
ich
bin
mit
ihm
befreundet
olemme
ystäviä
Heringssalat
mit
roter
Bete
rosolli
mit
jemanden
Umgang
haben,
-
verkehren
intransitiv
Beispiel:
Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:
Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mitmachen/zu
tun
haben
mit
liityä
johonkin
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
mit
Zeit,
ganz
ohne
Eile
ihan
ajan
kanssa
mit,
dabei
myötä
geschenkt
bekommen
saada
lahjaksi
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 5:47:05
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X