auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German guhastine (*guhastiye ohne Objekt)
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
ohne
weiteres
noin
vaan
ohne
Übertreibung
liioittelematta
ohne
Sahne
ilman
kermaa
ohne
Umstände
kursailematta
Objekt,
Gegenstand,
Ding
esine
ohne
jeden
Grund
syyttä
suotta
Geschäftsführung
ohne
Auftrag
liikkeen
hoitaminen
ilman
valtuutusta,
liikkeen
recht
Recht
ohne
jedes
Zögern
vähääkään
empimättä
ohne
Nacht,
nachtlos
yötön
yö
Objekt
n
objektiivi
Substantiv
Objekt
n
kohde,
aihe,
objekti
Substantiv
Objekt
n
esine
Substantiv
Objekt
n
objekti
Substantiv
▶
▶
▶
ohne
ilman
(+
Part.)
▶
▶
▶
ohne
ilman
▶
▶
▶
ohne
Example:
Geh nicht ohne Mantel raus!
Er schimpfte mit mir ohne Grund.
ilman
+part.
Example:
Älä mene ulos ilman takkia!
Hän haukkui minua ilman syytä.
hinter;
ohne
Gen.:
hinten
takana
ohne
Fleiß
keinen
Preis
ahkeruus
kovankin
onnen
voittaa
ohne
sich
zu
beeilen
kiirettä
pitämättä
mit
Zeit,
ganz
ohne
Eile
ihan
ajan
kanssa
ohne
Initiative,
passiv,
unentschlossen
aloitekyvytön
ohne
Befund
ei
löydöstä
Objekt,
Gegenstand
kohde
Ziel,
Objekt
kohde
Objekt,
Gegenstand
koh
Ziel;
Objekt
kohde,
kohteen
ohne
dich
ilman
sinua
ohne
Liisa
ilman
Liisaa
ohne
Rührung
kuivin
silmin
ohne
Zahl
lukematon
ohne
Unterschied
erotuksetta
ohne
etwas
ilman
jkt
ohne
Konservierungsstoffe
säilöntäaineeton
ohne
weiteres
ilman
muuta
ohne
Gewähr
ilman
takuuta
ohne
Rahm
ilman
kermaa
ohne
Belang
merkityksetön
falsus
procurator
(lat.
)(Vertreter
ohne
Vertretungsmacht)
m
falsus
procurator
Substantiv
stillschweigend,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
sanaa
sanomatta
zweifellos;
ohne
Zweifel
m
maskulinum
;
ganz
offensichtlich
epäilemättä
Markku
verließ
ohne
ein
Wort
das
Zimmer
Markku
poistui
huoneesta
sanomatta
sanaakaan
ohne
zu
wissen
tietämättä
hintereinander,
ohne
Pause
yhteen
menoon
Mineralwasser
ohne
Kohlensäure
hiilihapoton
kivennäisvesi
natürlich,
ohne
weiteres
ilmasto
knochenlos,
ohne
Gräten
luuton
Adjektiv
ganz
ohne
Eile
ihan
ajan
kanssa
ohne
Nacht,
"nachtlos"
yötön
ohne
zu
prahlen
kerskailematta
natürlich,
ohne
weiteres
ilman
muuta
ohne
weiteres,
schlankweg
rennosti
ohne
zu
sagen
kertomatta
Muster
ohne
Wert
näyte
ilman
arvoa
barbusig,
oben
ohne
avorintainen
ohne
weiteres,
schlankweg
muitta
mutkitta
das
ist
nicht
ohne
se
ei
ole
perätöntä
ohne
den
geringsten
Zweifel
ilman
pienintäkään
epäilystä
ohne
etwas
zu
sagen
sanomatta
mitään
vor,
ohne
Gen.:vorn
edessä
(+Gen.)
Result is supplied without liability Generiert am 21.05.2024 17:07:24
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (FI)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X