auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German gab zurück/ab
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
ab,
raus
Beispiel:
Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:
Puhelin on irti pistorasiasta.
hau
ab!
nyt
häivy!
ab
[Werk]
tehtaalta
vor
(hin)
und
zurück
edestakaisin
ich
hebe
Geld
ab
nostan
rahaa
ich
reise
morgen
ab
matkustan
huomenna
Freunde
lässt
mensch
nicht
zurück!
Kaveria
ei
jätetä!
Redewendung
Wo
fährt
das
Schiff
ab?
Mistä
laiva
lähtee?
ab
morgen
huomisesta
lähtien
ab-/brechen
katketa
ab,
beginnend
alkaen
(Elat.
-sta
+)
ab
(räumlich)
irti,
pois
ab
[Lager]
varastosta
ab
jetzt
tästedes
ab
heute
tästä
päivästä
lähtien
ab
jetzt
tästä
lähin
▶
zurück
takas/takasin
(ugs.)
▶
zurück
takaisin
zurück
(PC)
edellinen
ab
und
zu
toisinaan
auf
und
ab
ylös
alas,
edestakaisin
ab
und
zu
silloin
tällöin,
toisinaan
von
jetzt
ab
tästä
puolin
kaputt,
ab,
durch
poikki
(ab)schneiden,
kürzen
leikata,
leikkaan
(ab)beissen,
verschlingen
haukata,
haukkaan
(ab)schätzen,
bewerten
arvioida,
arvioin
ab,
seit
(zeitlich)
alkaen,
lähtien
hin
und
zurück
edestakainen
zurück:
Ich
gehe
zurück.
Menen
takaisin.
zurück,
nach,
hinter
jälkeen
von
welchem
Bahnsteig
fährt
der
Zug
nach
Oulu
ab?
miltä
laiturilta
Ouluun
menevä
juna
lähtee?
die
Anzahl
geht
zurück
lukumäärä
alenee
mit
bestem
Dank
zurück
kiitos
lainasta
zurück
lassen,
stehen
lassen
verb
Verb
jättää,
jätän,
jätin,
jättänyt
ab
morgen,
von
morgen
an
huomisesta
alkaen
zu-,
ab-,
um-,
hören
kuulla
ab/seit
dem
Abend
illasta
alkaen
ab-,
unter-,
brechen,
schneiden
katkaista,
katkaisen
seit
wann,
ab
wo
mistä
alkaen
manchmal,
ab
und
zu
joskus
weiter
ab
kauempana
biegt
ab,
biegen
Sie
ab
kääntykää
Hin
und
her,
vor
und
zurück
edes
takaisin
Lege
es
zurück
auf
den
Tisch!
Pane
se
takaisin
pöydälle!
weit(ab),
fern
kaukana
das
hängt
von
dir
ab
asia
riippuu
sinusta
ex
nunc
(lat.
)
(ab
jetzt)
ex
nunc
ab
und
zu,
dann
und
wann
tämän
tästä(kin)
es
gab
nur
eine
Erklärung
oli
vain
yksi
selitys
ab
und
zu,
dann
und
wann
välillä
es
hängt
vom
Wetter
ab
riippuu
ilmasta
ein
Wort
gab
das
andere
sanasta
sana
sikisi
ich
hole
dich
am
Bahnhof
ab
tulen
sinua
asemalle
vastaan
von-
an,
von
–
ab,
von
–
aus,
seit
lähtien
Von
welchem
Hafen
fährt
das
Schiff
ab?
Mistä
satamasta
laiva
lähtee?
ab
heute
haben
wir
eine
andere
Adresse
tästä
päivästä
lähtien
on
osoiteemme
toinen
es
kommt
darauf
an;
es
hängt
davon
ab
se
on
siinä
(rippuu
siitä)
Ich
erwäge,
morgen
abzufahren.
Ich
glaube,
ich
fahre
morgen
ab.
Ajatellen
lähteä
huomenna.
Result is supplied without liability Generiert am 07.06.2024 5:34:28
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X