auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German blieb auf den Füßen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
▶
Dekl.
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
jalka,
jalan,
jalkaa
Substantiv
▶
Dekl.
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
jalkaterä
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
auf
Verlangen
vaadittaessa
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
auf
Besuch
kylässä
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
auf
ein
Jahr
vuodeksi
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
ich
stehe
auf
nousen
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
etw.
verzichten
huopua
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
auf
dein
Wohl
maljasi
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
den
Ländern,
Böden
mailla
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
in
den
nächsten
Tagen
lähipäivinä
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
auf
den
Beinen
sein
olla
liikkeellä
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
Result is supplied without liability Generiert am 22.09.2024 7:51:58
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X