pauker.at

Persisch German dar ǰād-e dīgarī oftāde

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
sich auf einem anderen Weg befinden dar ǰāde-ye dīgarī oftādan Verb
die Stirn runzeln
(die Stirn in Falten legen, grimmig gucken; Augenbrauen hochziehen; finster / scheel (drein)blicken {ugs.})
dar-ham šodan Verb
Tür; in (auf die Frage wo) dar
gefallen irreg. pasand oftâdan Verb
billigen pasand oftâdan Verb
gut heißen irreg.
gefallen, billigen, gut heißen, für geeignet halten, schätzen
pasand oftâdan Verb
hier dar īnǰā
zu Hause dar khâneAdverb
an der Tür dam-e dar
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft --
f
Example:1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft
qorb-e ǰavār
Example:1. qorb
Substantiv
anklopfen
(an der Tür) klopfen
dar zadan Verb
Sammelwerk, Sammlung f -e
m
ta'leef [تألیف]Substantiv
Dekl. Jahr -e
n
Example:1. im Jahr 2014, in 2014
sâl سال
Example:1. dar sâl-e 2014
Substantiv
Dekl. Gespräch -e
n
Example:1. gesprächsbereit sein, bereit sein zu reden / sich zu unterhalten {Verben}
Synonym:1. Gespräch {n}, Rede {f}, Wort {n}; {übertragen, wenn geredet wurde} Erklärung {f}, Vortrag {m}
2. Rede {f}, Wort {n}, Sprache {f}
goftār
Example:1. bar sar-e goftār āmadan {Verb}
Synonym:1. goftār, bayān, ḥarf, soxan (x = ḵ / kh, soḵan / sokhan)
2. goftār, gofte
Substantiv
Dekl. Zeitpunkt -e
m
Example:1. günstige Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt
Synonym:1. Zeit {f}, Zeitpunkt {m}, Zeitraum {m}
hangām
Example:1. hangām forṣat
Synonym:1. hangām; vaqt
Substantiv
Konjugieren machen
1, machen, tun
dar nehādanVerb
Dekl. Gas -e
n
gas گاس
gas [گاس]
Substantiv
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
deswegen dar īn ast ke
daher dar īn ast ke
Nichts für ungut! Az ǰān-e šomā!Redewendung
sich keine Mühe geben irreg.
1. sich keine Mühe geben, sich zurückhalten
Example:1. Schädigung, Minderung, Zurückhaltung
dar-e kāstī kōbīdan kaus. Verb
Example:1. kāstī
Verb
ertönen lassen irrreg.
1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ Verb
neben der Tür dam-e dar ﺩﻡ ﺩﺭ
Gegenstand des Interesses
m
noql-e majles ﻧﻗﻝ ﻣﺠﻟﺱSubstantiv
Dekl. Verstoß gegen die guten Sitten Verstöße gegen die guten Sitten
m

sehr grobe und derbe Unhöflichkeit (Belästigung einer Person z. B.)
Synonym:1. Verstoß gegen die guten Sitten, sehr grobe / derbe / schlimme Verletzung der Höflichkeitsregeln (von einem Mangel an Umgangsformen kann abgesehen werden, da 'tark' darauf schließen lässt, dass das Benehmen / der Anstand völlig aufgegeben wurde)
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Synonym:1. tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
Substantiv
in bezug auf, über dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏAdverb
überfüllt, übervoll
Turkmenisch: pürepür
pur-e purAdjektiv, Adverb
die unteren Gliedmaße [Extremitäten, Anat.]
pl
dar atrafehSubstantiv
in dar; tu
falsch spielen bāzī dar āvardan Verb
Galgen
m
دار (dar)Substantiv
ringsherum gerd-eAdjektiv
kursierend gerd-eAdjektiv
schikanieren bāzī dar āvardan Verb
während
während (zeitlich)
zamān-eAdverb
ringsum gerd-eAdjektiv
Biss -e
m
gāz ﮔﺰSubstantiv
unter zir-ePräposition
Stück -e
n
pāreSubstantiv
Teil -e
n
pāreSubstantiv
Schritt -e
m
gāmSubstantiv
Freitag
m
djom'eSubstantiv
Hund..., Hunde... sag-eAdjektiv
gleich, sofort ḥālā dar ḥālāAdverb
vorgestrig pariruz-eAdjektiv
Pferd... asb-eAdjektiv
jemandes Gedanken lesen können
Synonym:1. jemandes Geheimnisse kennen
az del-e kasī āgāh
Synonym:1. az del-e kasī āgāh
Redewendung
anblasen irreg.
1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ
dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ Verb
eine andere Bruchbude
xarāb šode-ye dīgarī [kharâb shode ye dîgarî]
xarāb šode-ye dīgarī ugsRedewendung
schätzen, etwas für geeignet halten irreg.
billigen, gut heißen, für geeignet halten / schätzen
pasand oftâdan Verb
umzingeln
dar miyān gereftan ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ
ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural
be taraf-e shomâ Dat.
aus heiterem Himmel Redewendung; zwischen Erde und Himmel dar miyān-e zamīn-o āsmān
Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere. Hawase didegani ke dar unha mafood misham.
guter Laune sein
sar-e hāl būdan
sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ Verb
die Arbeit liegen lassen az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
in den Sinn kommen irreg.
1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan]
be xiyāl oftādan Verb
den Atem anhalten
I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ;
az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2025 16:36:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken