/
Kan mir bitte jemand folgendes übersetzen? Vielen Dank im voraus... Man ham az tahe ghalbam dooset daram Shirin bekhabi Behtarinam
@PeterV
Ich liebe/mag dich auch vom ganzem HErzen. süßen Schlaf mein bester
Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen?? Vielen Dank schon im voraus.... Zohr be kheyr azizam. Khub khabidy? Ruze khubi barat arezu mikomam.
@ PeterV
Sobr be kheyr azizam Guten morgen mein Schatz khoob khabidi? hast du gut geschlafen? ruze khoobi barat arezoo mikonam wünsche dir einen schönen Tag
Ich bitte noch einmal um eine Überzetsung.... Wer kan mir helfen? To ham hameye hasthye many eshghe royaiye man.
Übersetzung!!!@PeterV
To ham hameye hasthye many eshghe royaiye man. auch du bist mein ein und alles, meine traumhafte liebe
hi bin ganz neu hier und hab da eine bitte !!! kann mir jemand diesen text ins persische übersetzten dankeschön im voraus ! ich sehe alles und weiss du hast auch mich angelogen . ich werde über meinen stern wachen, weil ich sie liebe, denke daran auch engel können böse sein, vergiss das nie. es gibt zeichen von mir die sogar du erkennst und fühlst. behandele mein sternchen ( meinen stern ) mit respekt und ehrlicher freundschaft. sie hörte dir zu und tröstete dich ohne forderungen zu stellen und ist dabei doch selber so traurig und verzweifelt. du weisst sie hat diese besondere gabe sie hat es dir anvertraut sie ist ein guter engel und ihre gabe ist ein geschenk das erkannt werden muss ich sehe alles
@fanny71
ich sehe alles Man hame chizo mibinam und weiss du hast auch mich angelogen . midoonam ke behem dooroogh gofti ich werde über meinen stern wachen, man movasebe sataram hastam, weil ich sie liebe, chon doosesh daram denke daran auch engel können böse sein, befekre in bash ke fereshteham mitavane bad bashe vergiss das nie. hitch vahgt yadet nare es gibt zeichen von mir die sogar du erkennst und fühlst. Neshoonehayi az man hast ke namishnasi, na ehsas kardi behandele mein sternchen ( meinen stern ) mit respekt und ehrlicher freundschaft. Ba setareye man hamich khoobo mehraban bash sie hörte dir zu be harfat goosh mide und tröstete dich ohne forderungen zu stellen va deldari behet mide bedoone hich goone edea kardan und ist dabei doch selber so traurig und verzweifelt. ba inke khoodesh narahat va naomid hast du weisst sie hat diese besondere gabe midooni ke oo in hesse bekhsoos dare sie hat es dir anvertraut behet etminan kard sie ist ein guter engel fereshteye khoobi hast und ihre gabe ist ein geschenk va hesesh ye hadiye hast das erkannt werden muss ke adam bayad did ich sehe alles man ham echizo mibinam
Bitte um übersetzung
Kan mir bitte jemand helfen folgendes zu übersetzen?? Vielen Dank… Sobe to ham bekheyr mehrabunanm, Man khub khabidam to chetor? Ruze khubi dashte bashi.
re: Bitte um übersetzung
Also so etwas ähnliches habe ich dir bereits übersetzt, aber noch einmal! Sobe to ham bekheyr mehrabunanm, Guten morgen mein lieber, Man khub khabidam to chetor? ich habe gut geschlafen to chetor? Und du? Ruze khubi dashte bashi Habe einen schönen tag
Bitte übersetzten
Hallo, Ich suche schon lange die Übersetzung vom deutschen Wort shizophren. Könnte mir da jemand helfen. ich danke im Vorraus
re: Bitte übersetzten
ﻰﻨ
salam, könnte mir das jeman vielleicht übersetzen? " viel spaß auf der uni und konzentrier dich aufs lernen, ich will dass du jede prüfung schaffst" merci
@everwood
viel spaß auf der uni daneshgah behet khosh begzare und konzentrier dich aufs lernen va dari dars mikhooni havaseto jam kon ich will dass du jede prüfung schaffst mikham hame emtehanato ghabool shi
➤➤
re: @everwood
bedanke mich bei dir Loobia
➤➤➤
re: re: @everwood
Immer wieder gern!