/
Dana2075
27.04.2010 08:34:24
was heisst denn...
..."Prinzessin" auf persisch und wie schreibt man es in eurer schrift??
danke schonmal =)
Iranx3
27.04.2010 18:55:13
➤
Re: was heisst denn...
"Prinzessin" = shahzadi khanum = ﻡﻨﺎﺨ ﻩﺩ
Samira3
26.04.2010 00:33:34
HIIII
Ich habe letztens zufällig ein persisches Lied gehört und es hat mir wirklich sehr gefallen! Nur ich wüsste zu gern worum es da geht. Kann mir jemand diesen Song übersetzen? Es heißt "Mikhamet" von Amir Farjani :) Danke im voraus Leute ;)
DaveDevil
13.06.2010 20:01:24
➤
Re: HIIII
bin mir nicht ganz sicher...
"Ich möchte Dich"
Würde es aber auch gern genau wissen, ob das so richtig ist.
Samira3
13.06.2010 20:26:52
➤➤
Re:
Super lieb,dass du mir geantwortet hast :) Danke!
ja du hast recht , es heißt " ich will/ möchte dich", aber ich würde gern den ganzen song übersetzt haben :)
LG
DaveDevil
13.06.2010 21:42:19
➤➤➤
Re:
habe nach dem Text gegoogled, aber nichts gefunden, weder persisch, englisch oder deutsch.
sara.r
25.04.2010 18:44:21
brauche eine Übersetzung.
Hallo Leute,
ich bräuchte eine Übersetzung ins Persische:
Weine nicht mein Schatz, öffne deine Augen und sieh wie schön die Welt ist.
'bedanke mich schonmal im voraus :)
sheila11111
23.04.2010 10:30:27
Bitte um Hilfe!
Was heißt denn:
dishab har chi tamas gerftam nashod
DANKE!!!
ffmibc
23.04.2010 14:33:00
➤
Re: Bitte um Hilfe!
gestern Abend habe ich oft versucht Dich telefonisch zu erreichen, leider ohne Erfolg
Roxelana
22.04.2010 18:18:46
Nur mal Hallo!
Also ich bin neu hier, habe im Moment keine Fragen, wollte aber mal sagen, dass ich dieses Forum sehr toll finde. Ihr habt mir schon sehr geholfen, weil ich viel verwenden konnte. Aber eigentlich habe ich mich angemeldet, um persische Hörbeispiele zu bekommen. Nur gibt es die leider nicht - sehr schade. Lesen und Hören sind zwei verschiedene Dinge, ich muss hören können, was ich lese, damit ich die Aussprache lerne. Gibt es CD´s oder DVD´s, die mir jemand empfehlen kann? (hab ich ja doch eine Frage ;-)) Danke schon mal!
LG Roxelana
soleluna
19.04.2010 08:44:50
Übersetzungshilfe
Hallo @all,
ich hab mich hier extra registriert um zu erfahren, ob es eine persische Übersetzung dafür gibt was man im englischen Sprachraum "Blue Moon" nennt, also die landläufige Bezeichnung für einen zweiten Vollmond innerhalb eines Monats. Falls ja, würde mich auch die latinisierte Umschreibung interessieren, bitte/danke!
Lieben Gruß, soleluna
ffmibc
19.04.2010 15:31:55
➤
Re: Übersetzungshilfe
Blue moon wird im Persischen mit "mahe Abi, ماه آبی" übersetzt. Es handelt sich um ein seltenes Phänomen, das als Dunst (Rizgard , ریزگرد) im Himmel erscheint. Dieses Phänomen beherbergt Parktikelchen in sich, die als Aerosol (Hawapakhsh, هواپخش) bezeichnet werden und die Grösse eines Mikrons (Mikron, میکرون) haben. Diese lassen das blaue und violette Lichtspektrum, das vom Mond als kurze Wellenlängen[Toole Mojhaye kootah, طول موجهای کوتاه ] gestrahlt wird, durch und reflektieren das rote Licht (unsichtbar für das menschliche Auge), das vom Mond als lange Wellenlänge gestrahlt wird.
Daher leuchtet der Mond blau :-)
soleluna
19.04.2010 17:17:46
➤➤
Re: Übersetzungshilfe
Vielen Dank für die rasche Übersetzung! *freu*
Prinzeca Persie
19.04.2010 00:15:23
Shahyad
Selamu alejkum,ich bin bosnierin und lieebee persische musik und kultur..ich habe ein Lied sehr sehr gern nur kenne ich die überstzung nicht könnte mir es jemand BITTE übersetzen.. von Shahyad -Boro?? dankee
und selam an alle