/
Hallo!!
ich würde gerne wissen was dieser Satz bedeutet; "dobare delam waseye in cheshat tang, shode ay setareh ay setareh bi to shab nuri nadare". Das ist bestimmt ein Lied oder? Für eine Übersetzung wäre ich dankbar :) !
Übersetzung!
Hallo :-) jaaaaa, das ist ein Lied! Ein sehr schönes sogar ;-) dobare delam waseye in cheshat tang shode, ay setareh ay setareh bi to shab nuri nadare: Ich vermisse wieder deine Augen, oh mein Stern, oh mein Stern, ohne dich leuchtet nichts in der Nacht...
➤➤
Re: Übersetzung!
Hallo nazanin, hatte gesehen, dass Dich jemand um die übersetzung von dooset daram gebeten hatte, von omid.Ich liebe dieses Lied und suche schon überall nach der übersetzung. Könntest Du es mir auch übersetzen???? Das wäre super lieb. gruß Mausefutz
➤➤
Re: Übersetzung!
Hi Nazanin, bitte kannst du mir den songtext von ( Omid duset daram) übersetzen. Ich danke dir im voraus. DANKE
Bitte könnt ihr mir das schnell ü
hallo leute, bitte könnt ihr mir das schnell übersetzen? Alles Gute zum Geburtstag mein Schatz!! Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt!! Du bist das beste was mir jemals passiert ist! Du bist der gutherzigste und liebste mensch den ich kenne. Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen! Ich bin stolz so ein tolles mädchen als freundin zu haben. Ich liebe dich
Übersetzung!
Alles Gute zum Geburtstag mein Schatz!! Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt!! Du bist das beste was mir jemals passiert ist! Du bist der gutherzigste und liebste mensch den ich kenne. Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen! Ich bin stolz so ein tolles mädchen als freundin zu haben. Ich liebe dich ___________________________________________ Tawalodet mobarak azizam!! man bishtar az har chiz tu donya duset daram!! To behtarin chizi hati ke baram etefagh oftade! To ghalbe narmi dari, wa mehrabuntarin adami hasti ke man mishnasam. Man dige nemitunam yek zendegi ra bedune to tassawor konam! Man eftekhar mikonam ke hamchin dokhatri ra be onwane dustdokhtaram daram. MAN DUSET DARAM
➤➤
Re: Übersetzung!
wie wird azizam ausgesprochen?
übersetzung
Hallo zusammen! Kann jemand mir diesen Satz bitte übersetzen; "to chera ax az khodet nadari". vielen Dank!!
wieso hast du kein bild von dir
ey...ich finde es echt toll,dass ich diese seite gefunden habe!!!ich habe hier so einige nette persische ausdrücke gefunden!Ich finde es echt supa Nazanin,dass du uns allen bei diversen wörter hilfst=) !!! werde sicher noch öfters hier vorbeischauen.... tc
Hallo ihr lieben ich versuche mein bestes zu geben und hoffe euch damit weitergeholfen zu haben :-)
noch was *g*
mir sind noch zwei sachen eingefallen :) du bist alles für mich und ich würde alles für dich geben! ich liebe dich mehr als alles andere auf der welt. mersi schon mal fürs übersetzen :):)
du bist alles für mich und ich würde alles für dich geben: to tamame hastiye man hasti, wa man hazeram hamechimo barat bedam. ich liebe dich mehr als alles andere auf der welt: man toro bishtar az har chiz tu donya dust daram
Hi, wär superlieb wenn mir jemand helfen könnte! Guten Morgen Süsser Wie gehts schon ausgeschlafen? Träum süss Mersi vielmals
Guten Morgen Süsser: Sobhet bekheyr schirine man Wie gehts: chtori? schon ausgeschlafen?: khub khabidi? Träum Süß: khabaye schirin bebini
Übersetzen bitte
Ich kann mir ein leben ohne dich nicht mehr vorstellen und danke nazanin für die vorige übersetzung bist n engel :) gruß
man yek zendegi bedune to nemitunam tassawor bokonam
➤➤
Salam agha Omid :-) mersi az inke ghalataye emlaie mano migiri ;-) man kami farsim kharab shode :-))) bad az in hame sal ke inja hastam malume ke badtar misheo behtar nemishe ;-)
➤➤➤
hm und welches von euch beiden is jetz richtig?:) ich denk mal beides oder? ;) und vielen dank für die übersetzung.
Ich kann mir ein leben ohne dich nicht mehr vorstellen: Man yek zendegio bedune to dige nemitunam tassawor konam