| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
|
tragen Kleidung |
wear | | Verb | |
|
trug |
wore | | | |
|
davon |
thereof | | | |
|
davonstürmen |
dash away | | Verb | |
|
davon |
of which | | | |
|
davon |
therefrom | | | |
|
trug |
toted | | | |
|
trug |
sustained | | | |
|
trug |
shouldered | | | |
|
Er trug den Sieg davon. |
He bore the palm. | | | |
|
abtragen |
dig, tear down | | Verb | |
|
davon watscheln |
waddle away | | Verb | |
|
davon abgesehen |
apart from that | | | |
|
davongehen |
walk away | | Verb | |
|
davon konvertibel |
of which ... is convertible | | | |
|
abgesehen davon |
that being said | | | |
|
ausgegangen davon |
suppose that | | | |
|
trug ein |
inscribed | | | |
|
davonfliegen irreg. |
take wing irreg. | | Verb | |
|
davon ausgehen |
assume | | Verb | |
|
davon abgesehen |
even so | | | |
|
(Kleidung) trug |
wore | | | |
|
ich hatte mir mehr davon versprochen |
I had expected better of it | | | |
|
hing davon ab |
depended | | | |
|
dich davon abhalten |
render you indisposed | | | |
|
unbestraft davon kommen |
to get off scot-free | | Verb | |
|
die Hauptverantwortung tragen |
be in overall charge | | Verb | |
|
sich mit etwas davon machen, sich mit etwas aus dem Staub machen |
make away with something | | Redewendung | |
|
die Forelle schwimmt davon. |
the trout is swimming away. The trout swims away. present continous - present simple (Verlaufsform der Gegenwart/-ing-Form - einfache Form der Gegenwart) | | | |
|
Was halten Sie davon? |
How does it strike you? | | | |
|
Was halten Sie davon? |
What do you make of it? | | | |
|
abhängig davon, was passiert |
dependent on what happens | | | |
|
unabhängig davon, ob ...; egal, ob ... |
regardless of whether ... | | | |
|
davon überzeugt sein, dass |
to be convinced that | | Verb | |
|
er hält nichts davon |
he thinks nothing of it | | | |
|
was hältst Du davon? |
how do you feel about this? | | | |
|
er riet davon ab |
he advised against it | | | |
|
Lass die Hände davon! |
Leave that alone! | | | |
|
niemand nahm davon Notiz. |
no one noticed. | | | |
|
In der Tat, in Wirklichkeit hab ich nie davon gehört. |
In fact, I've never heard of it. | | | |
|
Ich gehe davon aus, (dass)... |
I take it (that)... | | | |
|
ich will nichts davon hören |
I won't hear of it | | | |
|
die Diätindustrie ist davon abhängig. |
the diet industry depends on that. | | | |
|
Ich weiß davon. |
I know about it. | | | |
|
Haben Sie jemals davon geträumt, |
have you ever dreamed of | | | |
|
ich glaube kein Wort davon |
I don't believe a word of it | | | |
|
Sachverhalte mit Selbstbewusstsein vortragen |
speak confidently | | Verb | |
|
Ich kann ein Lied davon singen. |
I can tell you a thing or two about it. | | | |
|
Ich habe keinen blassen Schimmer davon. |
I haven't got the faintest idea about it. | | | |
|
ich weiß nichts davon |
I don't know anything about it | | | |
|
ohne dass jemand etwas davon mitkriegt |
without anyone's being the wiser | | | |
|
lass Deine Finger davon!
Anweisung, Aufforderung |
keep your hands off! | | | |
|
Unabhängig davon, wessen Partei man ergreift |
Irrespective of what side one takes | | | |
|
in der Presse davon Kenntnis nehmen transitiv |
register in the press | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, MedienMedien, mainstream mediaMainstreammedien, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Verb | |
|
jem. davon abhalten etwas zu tun |
prevent somebody from doing sth. | | Verb | |
|
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. |
He entered the name in a notebook. | | | |
|
ich weiß kein Wort davon |
I don't know a thing about it | | | |
|
Oliver Hardy trug eine Melone. Vielleicht ist es das, dass ich denke, sie schauen albern aus. |
Oliver Hardy used to wear a bowler hat. Maybe that's why I think they look silly. | | | |
|
das bekannteste davon ist wahrscheinlich der Royal Crescent. |
the most well-known is probably Royal Crescent. (in Bath) | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 16:26:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |