pauker.at

Englisch German ließ einen Furz

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Furz
m
fart ugsSubstantiv
einen Brückenkopf bilden / errichten establish a bridgeheadVerb
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
sich die Haare schneiden lassen intransitiv get one's hair cut Verb
sich die Haare schneiden lassen intransitiv have one's hair cut Verb
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
einen Furz lassen transitiv to rip a fart Verb
herabtropfen lassen transitiv drip Verb
erkennen lassen revealVerb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. I just dropped a coin, so that must be mine.
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl. Krampf
m
Beispiel:Ich habe einen Krampf!
cramp
Beispiel:I've got cramp!
Substantiv
jmdn. / etwas verstehen lernen gain an insight into sth / sb Verb
einen Verdächtigen freilassen transitiv release a suspect recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen fahren lassen ugs / {ugs., reg.0einen fahnen lassen break windVerb
jmdn. zurücklassen leave s.o. behind Verb
einen Ball herumschlagen bash around a ball
jmdn. ungestraft davonkommen lassen help s.b. off the hook ugs Verb
auflassen transitiv intransitiv leave open Verb
machte einen Ausflug jaunted
jemanden warten lassen transitiv keep a person waiting Verb
ablassen von transitiv release from Verb
einen Streit beilegen resolve a dispute
es darauf ankommen lassen play it by ear fig, übertr.Verb
macht einen Ausflug jaunts
liegt lies
sich einen Weg durch die Menge bahnen fight the crowdsVerb
tu mir einen Gefallen do me a favour
einen positiven Effekt haben be beneficial
Er ließ sie nachsitzen. Schule He gave her a detention.
jemanden freilassen transitiv release somebody jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
etw. über sich ergehen lassen sit through sth. Verb
jmdn. beim Thema bleiben lassen keep somebody on track fig, übertr.Verb
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
einen Teil dieses Problems angehen tackle one part of this problem.
annähernd, nahend, auf einen zukommend approaching
bitte warten sie einen Augenblick please wait a little
ich möchte einen Sitzplatz reservieren. I'd like to reserve a seat, please.
sich einen schönen Tag machen make a day of it
er macht einen Satz vorwärts. he makes a lunge.
Jetzt mach mal einen Punkt! Come off it!Redewendung
belügt lies to
Lügen verbreiten spread lies
Lies mich readme
einen Tobsuchtsanfall bekommen blow one's stackVerb
einen Bericht schreiben write a report Verb
Dekl. Freigang für einen Tag
m
day releaseSubstantiv
Furz - Fahrt fart - trip
seinen Worten Taten folgen lassen walk the talkVerb
Ich sah einen Skorpion im Zoo. I saw a scorpion in the zoo.
einen großen Einfluss ausüben auf jdn. exert a great influence on sb.Verb
Auf der einen Seite ... auf der anderen Seite ... On the one hand ... and on the other hand ...
sich färben lassen
english: dye (verb): I. {v/t} färben; II. sich färben, sich färben lassen;
dyeVerb
Christina hat einen Computer in ihrem Zimmer. Christina has got a computer in her room.
ließ ab desisted
ließ verfaulen putrefied
ließ los loosed
ließ los unhanded
Result is supplied without liability Generiert am 06.06.2025 5:00:19
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken