| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Rücken m | back | Substantiv | |||
|
Kreuz Kruzifix n | cross | relig | Substantiv | ||
|
Kreuz n Spielkarte | clubs | Substantiv | |||
|
Kreuz m, unterer Rücken m | lower back | anato | Substantiv | ||
| unten, im unteren Stockwerk | downstairs | ||||
| im unteren Teil, unten | in the bottom | ||||
| an die "unteren Schichten" gerichtet | down-market | ||||
|
krummer Rücken - m english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel); | stoop | Substantiv | |||
|
(Pferde)Rücken - m english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f}; | saddle -s | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 7:01:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Kreuzes, unteren Rückens
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken