Übersetze
filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
Dekl. Kreuz Kruzifix
n
crossreligSubstantiv
Dekl. Ruck
m
flipSubstantiv
Dekl. Ruck
m
hitchSubstantiv
Dekl. Kreuz
n

Spielkarte
clubsSubstantiv
Dekl. Kreuz m, unterer Rücken
m
lower backanatoSubstantiv
kreuzen cruiseVerb
Rücken-, Wirbelsäulen- spinal
mein Rücken tut mir weh my back aches
kreuzen hybridizeVerb
kreuzen interbreedVerb
kreuzen intersectVerb
etw. den Rücken kehren turn one's back on sth.Verb
Rücken- und Nackenprobleme entwickeln. develop back and neck problems
sie reden hinter deinem Rücken they talk behind your back
kreuzen, eine Seereise machen, eine Kreuzfahrt machen cruiseVerb
kreuzen, durchqueren crossVerb
kreuzen (Schiffahrt) traverseVerb
etw. kreuzen cross sth.
jmdm. Schauer über den Rücken jagen make somebody's skin crawl fig, übertr.Verb
etw. betonen; in den Blickpunkt rücken highlight sth.Verb
Dorn, Stachel; Rückgrat, Wirbelsäule; (Buch)Rücken spine
etw. anheben; in ein positiveres Licht rücken uplift sth.Verb
jem. auf die Schulter / den Rücken klopfen slap sb. on the backVerb
schmerzender Rücken aching
die Kunden / Kundinnen in den Fokus rücken be customer-obsessedVerb
näher rücken approach
Mittelatlantischer Rücken Mid-Atlantic RidgeSubstantiv
kreuzen, schneiden (Linie) traverseVerb
den Rücken strecken straighten one's backVerb
der Rücken des Rabbis rabbinical back
im unteren Teil, unten in the bottom
unten, im unteren Stockwerk downstairs
jemandem in den Rücken fallen stab someone in the backVerb
Ich konnte fühlen wie etw. langsam meinen Rücken hinauf krabbelte. I could feel sth. crawling slowly up my back.
wird mir auf den Rücken klopfen will be patting me on the backRedewendung
jem. Schauder über den Rücken jagen send shivers up somebody’s spineVerb
den Rücken gerade machen straighten one's backVerb
an die "unteren Schichten" gerichtet down-market
rucken, einen Satz machen, zusammenzucken give a jerkVerb
Ich werde es auf deinen Rücken schreiben I´ll write it on your back
sich ins Rampenlicht rücken, die Schau stehlen grab the limelightVerb
Er hat sich in der Sonne schlimme Blasen auf dem Rücken geholt. The sun blistered his back quite badly.
wie eine Schnecke mit ihrem Haus auf dem Rücken like a snail with its house on its back
Konjugieren schließen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
verstopfen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
aufschließen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
näher rücken intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
sich schließen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
Mary hatte so eine Ahnung, dass irgendetwas hinter ihrem Rücken vorging. Mary had an inkling that something was going on behind her back.
verschließen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
sich füllen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
ausfüllen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
Dekl. Niederstoßen Vogel --
n

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoop birdSubstantiv
Dekl. krummer Rücken -
m

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
Dekl. Beugen, Sichbeugen n --
n

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
Dekl. gebeugte oder krumme Haltung -en
f

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
neigen transitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich beugen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 16:06:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit