Englisch German Getränken, Brausen, Limonaden Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Brause Dusche f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
shower Substantiv
Dekl. Limonade f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lemonade Getr Getränk Substantiv
Dekl. Limonade f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soda pop US Getr Getränk Substantiv
Dekl. Limonade f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sherbet Getr Getränk Substantiv
Dekl. Limonade f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fizzy drink, Am. soda pop, lemonade Getr Getränk Substantiv
Dekl. Brause f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(deutsch, österreichisch)
douche Substantiv
Dekl. koffeinhaltige schottische Limonade
Irn-Bru Getr Getränk Substantiv
Dekl. Getränke pl
beverages pl
Getr Getränk Substantiv
▶ Dekl. Getränk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beverage Getr Getränk Substantiv
Dekl. Getränk Trank -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
potation drink Getr Getränk Substantiv
Dekl. Getränke n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
potables pl
Getr Getränk Substantiv
Dekl. Getränke n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
drinks pl
Getr Getränk Substantiv
▶ Dekl. Getränk ...s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
drink ...s Getr Getränk Substantiv
Dekl. Limonade aus Kräuter- und Wurzelauszügen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
root beer N.Am. Getr Getränk Substantiv
kohlensäurehaltiges Getränk
fizzy drink UK Getr Getränk
Dekl. Brause f femininum ; Limonade f femininum ; Sorbet n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sherbet Getr Getränk Substantiv
Dekl. kohlensäurehaltiges Getränk n neutrum , Brause f femininum , Limonade f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fizzy drink Getr Getränk Substantiv
Dekl. alkoholisches Getränk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tipple ugs umgangssprachlich Getr Getränk Substantiv
Dekl. alkoholisches Getränk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
liquor Getr Getränk Substantiv
alkoholfreies Getränk
soft drink Getr Getränk
▶ Dekl. Getränk -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
potable {Adj.}, {Nomen}: I. trinkbar; II. {CAN}, {USA, landschaftlich}, {ugs.} passabel; (*bei den franz. Europäern); III. {Nomen} Getränk {n};
potable -s Getr Getränk Substantiv
dröhnen, donnern, brausen Wellen
boom Verb
Verkauf von Getränken im Gastgewerbe
on-trade (sales) UK
Dröhnen n neutrum , Donner m maskulinum , Brausen n
boom Substantiv
Dekl. Tosen, Toben, Brausen, Krachen, Grollen, Donnern, Dröhnen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roar -- Substantiv
▶ ▶ kochen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil fig figürlich , allg allgemein Verb
schäumen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil fig figürlich , allg allgemein Verb
wallen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil Verb
brausen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil Verb
wogen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil Verb
schäumen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil Verb
sieden english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
to boil Verb
einkochen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil down Verb
aufkochen english: boil: I. kochen , sieden; II. wallen , wogen , brausen , schäumen; III. {figürlich} kochen , schäumen;
boil up Verb
▶ Konjugieren trinken english: drink (verb): I. trinken oder anstoßen; II. (Tier) saufen; III. (Luft , etc.) einsaugen , tief einatmen; IV. {fig.} (hingerissen) in sich aufnehmen;
Konjugieren drink Verb
brüllen transitiv intransitiv english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar Verb
keuchen Pferd english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar horse Tiermed. Tiermedizin Verb
brüllen vor.Lachen,Schmerz intransitiv english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar with Verb
toben english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar fig figürlich Verb
schallend lachen english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar with laughter Verb
tosen english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar fig figürlich Verb
brausen Wind, Meer english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar fig figürlich Verb
über etw. schallend lachen intransitiv english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar at Verb
hinausbrüllen transitiv english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar out Verb
anbrüllen english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar at Verb
dröhnen, erdröhnen, donnern Fahrzeug english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar fig figürlich Verb
krachen, grollen, donnern english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz , Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen , donnern (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen , roar out / hinausbrüllen;
roar Verb
Dekl. Brüllen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: roar (verb) , (s): I. {v/i} brüllen , anbrüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern , brausen; III. (Tier) keuchen (Pferd); IV. {v/t} etwas brüllen; roar out / (Freude , Schmerz , etc.) hinausbrüllen; roar s.o. down / jmdn. niederschreien , jmdn. zusammenbrüllen; V. {s}: Brüllen {n} , Gebrüll {n} auch fig.; VI. {fig.} Tosen {n} , Toben {n} , Brausen {n} , Krachen {n} , Grollen {n} , Donnern {n} , Dröhnen {n}; Donner {m} , Lärm {m} (Motor); Getöse {n};
roar Substantiv
Lärm Motor -- m
english: roar (verb) , (s): I. {v/i} brüllen , anbrüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern , brausen; III. (Tier) keuchen (Pferd); IV. {v/t} etwas brüllen; roar out / (Freude , Schmerz , etc.) hinausbrüllen; roar s.o. down / jmdn. niederschreien , jmdn. zusammenbrüllen; V. {s}: Brüllen {n} , Gebrüll {n} auch fig.; VI. {fig.} Tosen {n} , Toben {n} , Brausen {n} , Krachen {n} , Grollen {n} , Donnern {n} , Dröhnen {n}; Donner {m} , Lärm {m} (Motor); Getöse {n};
roar -- auto Auto , techn Technik Substantiv
hinausbrüllen english: roar (verb) , (s): I. {v/i} brüllen , anbrüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern , brausen; III. (Tier) keuchen (Pferd); IV. {v/t} etwas brüllen; roar out / (Freude , Schmerz , etc.) hinausbrüllen; roar s.o. down / jmdn. niederschreien , jmdn. zusammenbrüllen; V. {s}: Brüllen {n} , Gebrüll {n} auch fig.; VI. {fig.} Tosen {n} , Toben {n} , Brausen {n} , Krachen {n} , Grollen {n} , Donnern {n} , Dröhnen {n}; Donner {m} , Lärm {m} (Motor); Getöse {n};
roar out Verb
jmdn. zusammenbrüllen english: roar (verb) , (s): I. {v/i} brüllen , anbrüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern , brausen; III. (Tier) keuchen (Pferd); IV. {v/t} etwas brüllen; roar out / (Freude , Schmerz , etc.) hinausbrüllen; roar s.o. down / jmdn. niederschreien , jmdn. zusammenbrüllen; V. {s}: Brüllen {n} , Gebrüll {n} auch fig.; VI. {fig.} Tosen {n} , Toben {n} , Brausen {n} , Krachen {n} , Grollen {n} , Donnern {n} , Dröhnen {n}; Donner {m} , Lärm {m} (Motor); Getöse {n};
roar s.o. down Verb
jmdn. niederschreien english: roar (verb) , (s): I. {v/i} brüllen , anbrüllen; II. {fig.} tosen , toben , brausen (Wind , Meer); krachen , grollen (Donner); dröhnen , erdröhnen , donnern , brausen; III. (Tier) keuchen (Pferd); IV. {v/t} etwas brüllen; roar out / (Freude , Schmerz , etc.) hinausbrüllen; roar s.o. down / jmdn. niederschreien , jmdn. zusammenbrüllen; V. {s}: Brüllen {n} , Gebrüll {n} auch fig.; VI. {fig.} Tosen {n} , Toben {n} , Brausen {n} , Krachen {n} , Grollen {n} , Donnern {n} , Dröhnen {n}; Donner {m} , Lärm {m} (Motor); Getöse {n};
roar s.o. down Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.11.2025 14:50:00 neuer Eintrag Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken