pauker.at

Englisch German Ärgers, Besorgnis

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Besorgnis
f
concernSubstantiv
Dekl. Sorge
f

Besorgnis
anxietySubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
apprehensivenessSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
solicitudeSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
vellicatingSubstantiv
Dekl. Besorgnis
f
apprehensionSubstantiv
Dekl. Besorgnis f, Unruhe
f
unease, uneasiness, anxietySubstantiv
Dekl. Ärger m, Besorgnis
f
anxietySubstantiv
Dekl. Zoff m, Ärger m, Streit
m
beef ugs N.Am.Substantiv
Wecker - Angst / Besorgnis alarm (clock) - alarm
Besorgnis, Unruhe, Bestürzung
f
alarmSubstantiv
Dekl. Besorgnis f, Leid n, Not f, Sorge
f
distressSubstantiv
voller Besorgnis full of anxiety
bestätigte
sie bestätigte allgemeine Besorgnis
acknowledged
she acknowledged common concerns
ein gemurmelter Ausruf des Ärgers a muttered ejaculation of chagrin
Besorgnis über Werbung, die auf minderjährige User abzielt concern about advertising that targets underaged users
Dekl. Besorgnis -se
f

inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquietudeSubstantiv
die Angst / Besorgnis der Bevölkerung angesichts des permanenten Geredes vom Krieg war verständlich. the people's alarm at the constant talk of war was understandable.
Eine Quarterlife Crisis ist eine Periode der Besorgnis und Selbstzweifel, die manche junge Erwachene erfahren. A quarterlife crisis is a period of anxiety and self-doubt that some young adults experience.
Dekl. Ärger
m
fretSubstantiv
Dekl. Ärger
m
angerSubstantiv
Dekl. Ärger
m
hassleSubstantiv
Dekl. Ärger
m
vexationSubstantiv
Dekl. Ärger
m
danderSubstantiv
Dekl. Ärger
m
resentmentSubstantiv
Dekl. Ärger
m
irritationSubstantiv
Dekl. Ärger
m

Gehässigkeit
spiteSubstantiv
Dekl. Ärger
m
worrySubstantiv
Dekl. Unruhe -n
f

inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquietudeSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.05.2025 5:37:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken