| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
wahr, echt
(wahrer, wahre, wahres, wahren) (echter, echte, echtes, echten) |
αληθινός, αληθής / alithinós, alithís
(αληθινή, αληθινό) (αληθές) | | | |
|
ist das tatsächlich wahr? |
είναι όντως αλήθεια; | | | |
|
das ist auch wieder wahr |
ναι, όντως / nä, óndos | | | |
|
davon ist kein Wort wahr |
ούτε μια λέξη απ' αυτά δεν είναι αλήθεια | | | |
|
so wahr ich hier stehe
Feststellung / (stehen) |
όπως σε βλέπω και με βλέπεις
(wörtl.: so wie ich dich sehe und du mich siehst) | | | |
|
zu schön um wahr zu sein |
πολύ ωραίο για να 'ναι ( = είναι) αληθινό | | | |
|
Sie nickten zustimmend, als ob diese Geschichte absolut wahr wäre.
Zustimmung / (nicken) |
Κούνισαν (→ κουνώ) καταφατικά τα κεφάλια n,pl τους, λες κι αυτί η ιστορία ήταν απόλυτα αληθινή.
Kúnisan katafatiká ta kefália tus, les ki avtí i istoría ítan apólita alithiní / (κεφάλι) | | | |
|
Als er es mir gestern sagte, glaubte ich, dass er sich über mich lustig machte. Es stellte sich als wahr heraus.
Information / (sagen) (glauben) (sich lustig machen) |
Όταν μου το είπε χθές, νόμιζα ότι με κορόιδευε. Τελικά ήταν αλήθεια.
(λέω) (νομίζω) (κοροϊδεύω) | | | |
|
sein wahres Gesicht nneutrum zeigen figfigürlich
(wahr) |
δείχνω τον πραγματικό μου εαυτό nneutrum / dhíchno ton pragmatikó mu eavtó
(πραγματικός) | figfigürlich | | |
|
im wahrsten Sinne des Wortes
(wahr) (Sinn) (Wort) |
με όλη τη σημασία της λέξης
(λέξη) | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 06.06.2024 23:04:16 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |