| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ja |
ναι | | Adverb | |
|
ja |
ναι / nä | | Adverb | |
|
Es geht um ...
Information, Telefon / (gehen) |
Πρόκειται για ... / Prókitä ja ...
(τηλέφωνο) | | | |
|
zum Wohl ! |
γειά μας ! / ja mas | | | |
|
aus Protest m |
για διαμαρτυρία ffemininum / ja dhiamartiría | | Substantiv | |
|
ja doch |
ναι δα / nä dha | | | |
|
für, zum, nach (Ziel) |
για / ja | | | |
|
Ich hatte es dir ja gesagt!
(sagen) |
Στο είπα εγώ! / Sto ípa egó
(λέω) | | | |
|
tschüss!, tschüs! |
γεια !, γεια χαρά / ja | | | |
|
aus welchem Grund mmaskulinum ? |
(λόγος:) για ποιο λόγο mmaskulinum ; / ja pio lógo ? | | | |
|
einmal mehr |
για άλλη μια φορά ffemininum / ja álli mia forá | | | |
|
aus Dankbarkeit ffemininum (für etwas) |
από ευγνωμοσύνη ffemininum (για κάτι) / apó evgnomosíni (ja káti) | | | |
|
für immer |
για πάντα / ja pánda | | | |
|
sich aufreiben (für) |
τσακίζομαι για / tsakízomä ja | | | |
|
sich festlegen (auf), sich binden (an) |
δεσμεύομαι (για) / dhesmévomä (ja) | | | |
|
das war ja vorherzusehen
(vorhersehen) |
μα αυτό ήταν επόμενο
(επόμενος) | | | |
|
gratuliere !
(gratulieren) |
με γεια ! / me ja | | | |
|
z.B. = zum Beispiel |
για παράδειγμα / ja parádhigma | | | |
|
deshalb frage ich ja
(fragen) |
ακριβώς γι' αυτό ρωτάω / akriwós j'avtó rotáo | | | |
|
damit (Zweck), um zu |
για να ... / ja na ... | | | |
|
passend, geeignet (für) |
κατάλληλος (για) / katállilos (ja)
(κατάλληλη, κατάλληλο) | | | |
|
mach's gut ! |
γεια σου ! / ja su | | | |
|
sich vorbereiten (auf) |
παρασκευάζομαι (για) / paraskevázo (ja) | | | |
|
Hallo! / Grüß dich!
Begrüßung |
Γειά σου ! / ja su | | | |
|
Vielleicht können wir ja ein Mal von den Regeln absehen ? |
Μήπως μπορούμε να παραβλέψουμε (→ παραβλέπω) για μια φορά τον κανονισμό; | | | |
|
sich erkundigen nach - (erkundigte sich nach) |
πληροφορούμαι (πληροφορήθηκα) για / pliroforúmä ja | | | |
|
Recht nneutrum auf, Anspruch mmaskulinum auf |
δικαίωμα nneutrum για ... / dhikäoma ja ... | | | |
|
kämpfen (für) |
αγωνίζομαι (-στηκα) για / agonízomä (ja) | | | |
|
Ringen nneutrum (um), Kampf mmaskulinum (um) |
αγωνία ffemininum (για) / agonía (ja) | | | |
|
Sorge ffemininum um |
έννοια ffemininum για / énnja ja | | Substantiv | |
|
sich Sorgen machen wegen +Gen
(Sorge) |
νοιάζομαι (-στηκα) για / niázomä ja | | | |
|
(warten:) warte mal ! |
(περιμένω:) για περίμενε ! / ja perímene | | | |
|
Verantwortung ffemininum (für) |
ευθύνη ffemininum (για) / evthíni (ja) | | Substantiv | |
|
Ansicht ffemininum (über) |
άποψη ffemininum (για) / ápopsi (ja)
(pl: απόψεις) | | Substantiv | |
|
Sehnsucht ffemininum (nach), Heimweh ffemininum, Nostalgie ffemininum |
νοσταλγία ffemininum (για) / nostaljía (ja) | | Substantiv | |
|
Frage ffemininum (zu) f |
απορία ffemininum (για) / aporía (ja) | | Substantiv | |
|
hör mal
(hören) |
για άκου λίγο / ja áku lígo
(ακούω) | | | |
|
sag mal |
για πες (μου) / ja pes (mu) | | | |
|
Ich kann nichts dafür.
Schuld |
Δε φταίω (για ...) / Dhe ftäo (ja ...) | | | |
|
Dekl. Einkaufsbummel m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
βόλτα ffemininum για ψώνια / wólta ja psónia | | Substantiv | |
|
ein für alle Mal n |
μια για πάντα / mia ja pánda | | Substantiv | |
|
Wir können es ja mal versuchen.
Handeln, Entschluss |
Ας δοκιμάσουμε.
(δοκιμάζω) | | | |
|
benachrichtigen, in Kenntnis setzen, informieren, berichten (über) |
ενημερώνω (-σα, -θηκα) για / enimeróno (ja) | | | |
|
aus irgendeinem Grund m |
(λόγος:) για τον άλφα ή βήτα λόγο mmaskulinum
ja ton álfa i wíta lógo | | Substantiv | |
|
genau genommen |
για την ακρίβεια / ja tin akríwia | | | |
|
ja sind wir denn blöd? ( ugsumgangssprachlich ) |
όχι δα χαζοί είμαστε;
(χαζός) | | | |
|
na, altes Haus ! ugsumgangssprachlich |
γεια σου φιλαράκο! / ja su filaráko | | | |
|
wegen etw vor Gericht nneutrum stehen |
δικάζομαι για κάτι / dhikázomä ja káti | | | |
|
(kommen:) da kommt er ja endlich! |
(έρχομαι:) νάτος, έρχεται επιτέλους! / nátos, érchetä epitélus | | | |
|
schau mal, guck mal
(schauen, gucken) |
για κοίταξε λίγο / ja kítaxe lígo
(κοιτάζω) | | | |
|
er ist wegen Mord (/ des Mordes) angeklagt
Justiz / (anklagen) |
κατηγορείται για φόνο / katigorítä ja fóno
(κατηγορώ) (φόνος) | | | |
|
eine Arbeit suchen |
ψάχνω για δουλειά / psáchno ja dhuliá | | | |
|
Anlass geben, zu … |
δίνω αφορμή για ... / dhíno aformí ja ... | | | |
|
Sind wir hier auf dem richtigen Weg nach ...
(richtig) |
Πάμε καλά για ... / Páme kalá ja ...
(πάω) | | | |
|
Dekl. Einkaufstasche f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
τσάντα ffemininum για ψώνια / tsánda ja psónia | | Substantiv | |
|
urteilen über, kritisieren |
κρίνω (-να, -θηκα) για / kríno ja | | | |
|
denk mal drüber nach
(nachdenken) |
για σκέψου λίγο / ja sképsu lígo
(σκέψου = Imperat. Aorist von σκέφτομαι) | | | |
|
wozu ? / zu welchem Zweck ?
(welcher) |
για ποιο σκοπό; / ja pio skopó ?
(σκοπός) | | | |
|
angeben (mit), prahlen (mit) |
καυχιέμαι (για κάτι) / kavchiémä (ja káti) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 12:26:13 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |