| changed by | Deutsch | Griechisch | Rate | Original from | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:26:40 |
Wie weit ist es von hier aus bis nach Thessaloniki? Orientierung, Entfernung wie weit ist es von hier aus bis nach Thessaloniki ? Prüfhilfen |
Η Θεσσαλονίκη πόσο απέχει (> απέχω) από δω; Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 13:49 25.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:24:45 |
Als wir ankamen, war es 19 Uhr. Ankunft, Uhrzeit / (ankommen) als wir ankamen war es 19 Uhr Prüfhilfen |
Όταν φτάσαμε ήταν επτά η ώρα το βράδυ. (φτάνω) όταν φτάσαμε ήταν επτά η ώρα το βράδυ Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:12 11.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:19:04 |
Warum habe ich es ihm nur gesagt! (→ sagen) Selbstkritik warum habe ich es ihm nur gesagt! (→ sagen) Prüfhilfen |
Τι ήθελα και του το είπα! (→ λέω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:35 19.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:17:57 |
So wie es aussieht, kommt er/sie. Verabredung, Unternehmung / (aussehen) (kommen) so wie es aussieht, kommt er/sie Prüfhilfen |
Καταπώς φαίνεται, θα έρθει. (έρχομαι) καταπώς φαίνεται, θα έρθει Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:24 13.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:16:23 |
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Sprichwort, Redensart / (fallen) es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen Prüfhilfen |
Κανένας δε γεννήθηκε τέλειος. (γεννώ) κανένας δε γεννήθηκε τέλειος Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:24 04.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:15:42 |
Es ist schade, nichts mehr von dir zu hören. Kontakt, Korrespondenz es ist schade, nichts mehr von dir zu hören Prüfhilfen |
Είναι κρίμα που δεν έχω πια νέα σου. είναι κρίμα που δεν έχω πια νέα σου Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:31 02.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:08:35 |
Ich probiere es später noch einmal. Telefon / (probieren) ich probiere es später noch einmal Prüfhilfen |
Θα ξαναπροσπαθήσω. (→ προσπαθώ) αργότερα. / Tha ksanaprospathíso argótera. (τηλέφωνο) θα ξαναπροσπαθήσω (→ προσπαθώ) αργότερα / tha xanaprospathíso argótera Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:53 19.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:03:49 |
es war gut, ja sogar das Beste, dass … Beurteilung es war gut, ja sogar das Beste, das … Prüfhilfen |
ήταν καλό, και μάλιστα το καλύτερο που … Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:55 14.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 14:03:07 |
Ich nehme an, du weißt es. Vermutung, Information / (annehmen) (wissen) ich nehme an, du weißt es Prüfhilfen |
Υποθέτω (ότι) το ξέρεις. / ipothéto (óti) to xéris (χέρω) υποθέτω (ότι) το ξέρεις / ipothéto (óti) to xéris Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:24 20.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 13:57:35 |
Ich dachte, du solltest es erfahren (/ wissen) Information / (denken) (denken:) ich dachte, du solltest es erfahren (/ wissen) Prüfhilfen |
Σκέφθηκα πως έπρεπε να το μάθεις. (σκέφτομαι) (μαθώ) (σκέφτομαι:) σκέφθηκα πως έπρεπε να το μάθεις Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 13:52 09.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:14:47 |
Es hat keinen Sinn, darüber zu diskutieren. Diskussion, Konversation es hat keinen Sinn, darüber zu diskutieren Prüfhilfen |
Δεν έχει νόημα να το συζητάμε (→ συζητώ). δεν έχει νόημα να το συζητάμε (→ συζητώ) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:33 03.06.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:13:28 |
Es tat ihm/ihr überhaupt nicht Leid. Bedauern es tat ihm/ihr überhaupt nicht Leid Prüfhilfen |
Κάθε άλλο παρά λυπόταν (→ λυπάμαι) γι’αυτό. κάθε άλλο παρά λυπόταν (→ λυπάμαι) γι’αυτό Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:12 14.02.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:12:50 |
So genau wollte ich es nicht wissen. Konversation, Information so genau wollte ich es nicht wissen Prüfhilfen |
Δεν ήθελα να το μάθω και με τόσες λεπτομέρειες f,pl. (λεπτομέρεια) δεν ήθελα να το μάθω και με τόσες λεπτομέρειες {f,pl} Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:30 29.05.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:11:23 |
Es ist (ganz) genau wie das andere. Vergleich es ist (ganz) genau wie das andere Prüfhilfen |
Είναι πανόμοιο με το άλλο. (πανόμοιος) είναι πανόμοιο με το άλλο Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:58 09.10.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:10:36 |
Es ist der reinste Alptraum! Beurteilung, Lebenssituation / (rein) (Albtraum) es ist der reinste Alptraum ! Prüfhilfen |
Είναι σκέτος εφιάλτης ! / ínä skétos efiáltis Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:33 03.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:08:48 |
Es trifft immer die Falschen. Meinung, Mitgefühl / (treffen) (falsch) es trifft immer die Falschen Prüfhilfen |
Πάντα τα λάθος άτομα την παθαίνουν. (παθαίνω) πάντα τα λάθος άτομα την παθαίνουν Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:41 27.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:05:28 |
Es ist genauso gut wie das andere. Vergleich, Beurteilun es ist genauso gut wie das andere Prüfhilfen |
Είναι ακριβώς το ίδιο καλό όσο και το άλλο. (ίδιος) (καλός) είναι ακριβώς το ίδιο καλό όσο και το άλλο Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:54 10.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:04:39 |
Ich darf es nicht tun (/ machen). Handeln, Verbot / (dürfen) ich darf es nicht tun (/ machen) Prüfhilfen |
Δεν επιτρέπεται να το κάνω. / Dhen epitrépetä na to káno (επιτρέπω) δεν επιτρέπεται να το κάνω / dhen epitrépetä na to káno Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:57 31.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:02:04 |
Es ist noch lange nicht so weit. Zeitpunkt es ist noch lange nicht so weit Prüfhilfen |
Θέλει πολύ ακόμη για να έρθει η ώρα. (θέλω) (έρχομαι) θέλει πολύ ακόμη για να έρθει η ώρα Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:37 07.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 11:00:26 |
Jetzt ist es zu spät zum Einkaufen. n Einkauf jetzt ist es zu spät zum Einkaufen Prüfhilfen |
Τώρα είναι αργά να πάμε για ψώνια n,pl. τώρα είναι αργά να πάμε για ψώνια {n,pl} Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:19 11.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 10:59:27 |
Ich hoffe, dir geht es gut. Befinden, Korrespondenz / (hoffen) Ich hoffe, dir geht es gut Prüfhilfen |
Ελπίζω να είσαι καλά. Ελπίζω να είσαι καλά Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:57 09.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 09:39:26 |
Bitte nehmen Sie es zurück. Einkauf, Reklamation / (zurücknehmen) Bitte nehmen Sie es zurück. ({Reklamation}) Prüfhilfen |
Παρακαλώ πάρτε το πίσω. / Parakaló párte to píso. (παίρνω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:16 25.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 09:17:54 |
Für wen hältst du dich? ( ugs ) / Was erlaubst du dir denn? Kritik / (halten) (erlauben) für wen hältst du dich? ({ugs}) / was erlaubst du dir denn? Prüfhilfen |
Ποιος νομίζεις ότι είσαι τέλος πάντων; (νομίζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:57 26.06.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 09:17:07 |
Er hat an allem etwas auszusetzen. Charakter, Kritik / (etwas aussetzen = ({geh. für:}) kritisieren er hat an allem etwas auszusetzen Prüfhilfen |
Επικρίνει (→ επικρίνω) τα πάντα. / Epikríni ta pánda. επικρίνει (→ επικρίνω) τα πάντα Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:27 19.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 09:15:24 |
Das war eine dumme Frage. Kritik, Beurteilung / (dumm) das war eine dumme Frage Prüfhilfen |
Κουτή ερώτηση ήταν αυτή. / Kutí erótisi ítan avtí. (κουτός) κουτή ερώτηση ήταν αυτή / kutí erótisi ítan avtí Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:56 18.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.12.2013 09:14:13 |
Das ist doch keine Art! Kritik das ist doch keine Art! Prüfhilfen |
Δεν είναι τρόπος αυτός! / Den ínä trópos avtós δεν είναι τρόπος αυτός! / dhen ínä trópos avtós Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:42 16.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 21:26:07 |
Darum geht es gar nicht. Konversation, Diskussion / (gehen) darum geht es gar nicht Prüfhilfen |
Εγώ μιλάω για άλλο θέμα n. / Εgó miláo ja állo théma (μιλώ) εγώ μιλάω για άλλο θέμα {n} / egó miláo ja állo théma Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 09:39 06.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 21:24:23 |
Du musst es hinstellen, nicht legen! Aufforderung du musst es hinstellen, nicht legen! Prüfhilfen |
Πρέπει να το βάλεις όρθιο, όχι πλάγια! (βάζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:50 09.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 21:23:27 |
Wie viel kostet es ? Einkauf / (kosten) wie viel kostet es ? Prüfhilfen |
Πόσο αξίζει; / póso axízi ? (αξίζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 17:22 18.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 21:21:40 |
Es meldet sich niemand. Telefon / (melden) es meldet sich niemand (Telefon) Prüfhilfen |
Δεν απαντά κανείς. / Δεν απαντάει κανένας. (τηλέφωνο) / (απαντώ) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:07 07.06.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 19:00:05 |
Ich tue es schweren Herzens. Handeln / (Herz) (Herz:) ich tue es schweren Herzens Prüfhilfen |
Το κάνω με βαριά την καρδιά. / to káno me wariá tin kardhiá (καρδιά) (καρδιά:) το κάνω με βαριά την καρδιά / to káno me wariá tin kardhiá Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:22 26.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:56:55 |
Leg es wieder zurück! Aufforderung, Erziehung / (zurücklegen) leg es wieder zurück! Prüfhilfen |
Ξαναβάλ' το στη θέση του! (ξαναβάζω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 19:23 21.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:53:35 |
es ist fünf Meter tief Maße Prüfhilfen |
έχει πέντε μέτρα βάθος έχει 5 μέτρα βάθος Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:38 07.12.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:48:56 |
Tu das nicht! / Mach es nicht! Aufforderung, Erziehung tu das nicht! mach es nicht! Prüfhilfen |
Μην το κάνεις ! / Min to kánis Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:51 24.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:35:05 |
es wird schon gehen Ermutigung Prüfhilfen |
(κάτι) θα γίνει / (káti) tha jíni κάτι θα γίνει / káti tha jíni Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:13 22.10.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:33:12 |
Es ist besetzt. Telefon es ist besetzt (Telefon) Prüfhilfen |
Το τηλέφωνο μιλάει. / To tiléfono milái. (μιλώ) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:27 19.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:31:06 |
Es war einmal ... Märchen es war einmal ... (Märchen) Prüfhilfen |
Μια φορά και έναν καιρό ... / Mia forá kä énan käró ... (καιρός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 15:18 15.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 03.12.2013 18:30:15 |
es ist warm Wetter es ist warm (Wetter) Prüfhilfen |
κάνει ζέστη f / káni zésti Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 09:51 26.07.2010 | |||||||||||
Griechisch German dictionaries Translation board
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken