Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Email?
Passwort?Passwort vergessen
Nick name? 
general terms and conditions I accept the board rules.


filteronly checked entriesContent:<page>
changed byDeutschGriechischRateOriginal from
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21.04.2014 07:06:42
Blödsinn!, Unsinn! So ein Quatsch!
Beurteilung, Ablehnung

Blödsinn !, Unsinn ! So ein Quatsch !

Prüfhilfen
Παραμύθια ! n,pl / Paramíthia!
(wörtl.: Märchen)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

15:51 06.07.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21.04.2014 06:54:24
Er ist deutscher Abstammung (/ Herkunft).
Herkunft / (deutsch)

er ist deutscher Abstammung (/ Herkunft)

Prüfhilfen
Είναι Γερμανός στην καταγωγή.
είναι Γερμανός στην καταγωγή

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:25 08.05.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21.04.2014 06:53:41
Er ist deutscher Abstammung.
Herkunft / (deutsch)

er ist deutscher Abstammung

Prüfhilfen
Είναι γερμανικής καταγωγής.
(γερμανικός) (καταγωγή)

είναι γερμανικής καταγωγής

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:23 08.05.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21.04.2014 06:46:20
Warst du jemals in Griechenland?
Reise / (sein)

Warst du jemals in Griechenland ?

Prüfhilfen
Ήσουν ποτέ στην Ελλάδα; / ísun poté stin Elládha ?
(είμαι)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:23 21.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21.04.2014 06:34:58
Das Flugzeug fliegt direkt von Thessaloniki nach Stuttgart.
Flug, Städte / (fliegen)

das Flugzeug fliegt direkt von Thessaloniki nach Stuttgart

Prüfhilfen
Το αεροπλάνο από Θεσσαλονίκη πάει απευθείας στη Στουτγάρδη.
(πηγαίνω)

το αεροπλάνο από Θεσσαλονίκη πάει απευθείας στη Στουτγάρδη

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19:56 28.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21.04.2014 06:32:15
Wie weit ist Thessaloniki von Athen entfernt?
Entfernung, Städte, Städtenamen

wie weit ist Thessaloniki von Athen entfernt?

Prüfhilfen
Πόσο απέχει η Θεσσαλονίκη από την Αθήνα;
(απέχω)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

13:47 25.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 22:14:52
Geschichte f [Wissenschaft, Erzählung]
Studium

Geschichte {f} (Wissenschaft, Erzählung)

Prüfhilfen
ιστορία f / istoría

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19:38 24.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 22:12:46
Fass es nicht an! (→ anfassen)
Aufforderung, Erziehung

(anfassen:) fass es nicht an!

Prüfhilfen
Μην το πιάνεις! (→ πιάνω) / Min to piánis.
(πιάνω:) μην το πιάνεις! / min to piánis

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

22:30 01.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 22:11:17
Gib's mir! / Gib es mir!
Aufforderung, Erziehung / (geben)

gib's mir, gib es mir

Prüfhilfen
Δώς’ το μου! / Dhos' to mu!
(δίνω)

δώς’ το μου / dhos' to mu

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07:48 12.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 22:09:54
Lass mich vorbei!
Aufforderung, Erziehung / (vorbeilassen)

lass mich vorbei !

Prüfhilfen
Άσε με να περάσω ! / Áse me na peráso.
(αφήνω) (περνώ)

άσε με να περάσω ! / áse me na peráso

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:52 30.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 22:09:19
Unterbrich mich nicht!
Aufforderung, Erziehung / (unterbrechen)

unterbrich mich nicht

Prüfhilfen
Μη με διακόπτεις. (→ διακόπτω) / Mi me dhiakóptis.
μη με διακόπτεις (→ διακόπτω) / mi me dhiakóptis

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

22:10 23.12.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 22:05:21
Es tut mir Leid, da bin ich nicht (für) zuständig.
Telefon, Behördenangelegenheit

es tut mir Leid, da bin ich nicht (für) zuständig

Prüfhilfen
Λυπάμαι, δεν είμαι ο αρμόδιος (/ f: η αρμόδια).
(τηλέφωνο)

λυπάμαι, δεν είμαι ο αρμόδιος (/ {f:} η αρμόδια)

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:15 20.12.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 21:07:28
sich bewerben [Posten, Amt]
Bewerbung

sich bewerben (Posten, Amt)

Prüfhilfen
βάξω υποψηφιότητα f / wázo ipopsifiótita

Prüfhilfen
Boule .
EL EN IT

13:03 07.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 21:03:27
Ich muss seine Arbeit mitmachen.
ich muss seine Arbeit mitmachen

Prüfhilfen
Πρέπει να κάνω και τη δική του δουλειά. / Prépi na káno ti dhikí tu dhuliá
πρέπει να κάνω και τη δική του δουλειά / prépi na káno kä ti dhikí tu dhuliá

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

10:18 05.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 20:52:12
Einstellung f, Anstellung
f

Arbeit

Einstellung (Arbeit)

Prüfhilfen
πρόσληψη f / próslipsi

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:10 08.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 20:50:30
Wo hast du die Schlüssel liegengelassen?
(liegenlassen)

(lassen:) Wo hast du die Schlüssel liegen gelassen?

Prüfhilfen
Πού άφησες τα κλειδιά; (→ αφήνω)
Pu áfises ta klidhiá ?

(αφήνω:) Πού άφησες τα κλειδιά;

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:41 04.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 20:49:18
Wo verläuft die Grenze zwischen Wunsch und Notwendigkeit ?
Bedürfnisse, Notwendigkeit/ (verlaufen)

wo verläuft die Grenze zwischen Wunsch und Notwendigkeit ?

Prüfhilfen
Πού είναι το σύνορο μεταξύ επιθυμίας και ανάγκης ?
(επιθυμία) (ανάγκη)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:18 30.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 19:20:26
Dekl. Bewerbung
f

Arbeit

Bewerbung (Arbeit)
fffffffffffffffffff... (29x)
... (3x)

Prüfhilfen
αίτηση n προσλήψεως / ätisi proslípseos
πρόσληψη = Einstellung


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:07 08.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 19:19:44
Wo treibt der sich wieder herum? ugs
Aufenthalt / (herumtreiben)

wo treibt der sich wieder herum?

Prüfhilfen
Πού τριγυρίζει πάλι αυτός;
(τριγυρίζω)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07:06 25.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 19:17:45
Wo wir gerade dabei (/ beim Thema) sind ...
Konversation, Diskussion

wo wir gerade dabei (/ beim Thema) sind ...

Prüfhilfen
Μια και πιάσαμε (→ πιάνω) το θέμα ...

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:49 09.10.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:45:05
Wir haben kein Brot mehr.
Essen

wir haben kein Brot mehr

Prüfhilfen
Δεν έχουμε καθόλου ψωμί πια.
δεν έχουμε καθόλου ψωμί πια

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

06:30 18.05.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:40:05
Das Zimmer kostet 250 Euro warm.
Wohnung, Unterkunft

(kosten:) das Zimmer {n} kostet 250 Euro warm

Prüfhilfen
Το δωμάτιο κοστίζει 250 ευρώ μαζί με τη θέρμανση.
f

(κοστίζω)

(κοστίζω:) το δωμάτιο κοστίζει 250 ευρώ μαζί με τη θέρμανση

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

12:31 11.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:38:26
Das Zimmer geht nach Süden.
Wohnung, Unterkunft / (gehen)

das Zimmer geht nach Süden

Prüfhilfen
Το δωμάτιο βλέπει νότια (/ στο νότο).
(βλέπω) (νότος)

το δωμάτιο βλέπει νότια (/ στο νότο)

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:27 13.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:37:00
Er/sie wohnt im vierten Stock (/ in der 4. Etage)
Wohnung, Unterkunft / (wohnen)

(wohnen:) er/sie wohnt im vierten Stock (/ in der 4. Etage)

Prüfhilfen
Μένει στον τέταρτο όροφο. (→ μένω)
(όροφος)

(μένω:) μένει στον τέταρτο όροφο

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19:55 02.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:34:37
Wo sind (/ waren) wir stehen geblieben?
Konversation / (stehenbleiben)

wo sind (/ waren) wir stehen geblieben?

Prüfhilfen
Που είχαμε μείνει; / pu íchame míni
(μένω)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:45 25.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:31:56
Wir wohnen (/ befinden uns) noch im gleichen Hotel.
Unterkunft

wir wohnen (/ befinden uns) noch im gleichen Hotel

Prüfhilfen
Βρισκόμαστε ακόμα στο ίδιο ξενοδοχείο
(βρισκω) (ίδιος)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

08:58 04.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:26:05
Kann ich mir das Zimmer ansehen?
Unterkunft

Kann ich mir das Zimmer ansehen ?

Prüfhilfen
Μπορώ να δω το δωμάτιο; / Boró na dho to dhomátio ?

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

14:55 12.01.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:24:51
Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.
Sprichwort, Redensart

wo Rauch ist, da ist auch Feuer

Prüfhilfen
Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά.
δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:26 29.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:23:50
Weißt du, wo er/sie ist?
Aufenthalt, FAQ / (wissen)

weißt du, wo er/sie ist?

Prüfhilfen
Ξέρεις πού είναι; / Kséris pu ínä ?
(χέρω)

ξέρεις πού είναι; / xéris pu ínä ?

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:33 13.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:21:26
Wo führt dieser Weg hin?
Orientierung, Wegbeschreibung, FAQ / (hinführen)

wo führt dieser Weg hin?

Prüfhilfen
Αυτός ο δρόμος πού πάει; (→ πηγαίνω)

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

15:35 22.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:19:48
Wohin führt dieser Weg? / Wo führt dieser Weg hin?
Orientierung, FAQ / (hinführen)

wohin führt dieser Weg? / wo führt dieser Weg hin?

Prüfhilfen
Πού βγαίνει (/ βγάζει) αυτός ο δρόμος; / pu wjäni (/ wgázi) avtós o dhrómos ?
(βγαίνω) (βγάζω)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:43 02.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:17:54
Wo kann man hier tanzen gehen?
Unternehmung

Wo kann man hier tanzen gehen ?

Prüfhilfen
Που μπορεί να πάει (→ πάω) κανείς για χορό εδώ;
(χορός) / Pu boró na pái kanís ja choró edhó ?


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

08:14 29.01.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:16:27
Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft …?
Flug

Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft …?

Prüfhilfen
Πού είναι το γκισέ της εταιρίας ...;
(εταιρία)

(vom Franz. „guichet“)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:52 29.01.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:14:46
Wo gehst du hin?
FAQ, Unternehmung / (hingehen)

wo gehst du hin?

Prüfhilfen
Για πού το 'βαλες; / Ja pu to wales?
(βάζω)

για πού το 'βαλες; / ja pu to wales

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:32 13.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:13:49
Wo wir gerade darüber sprechen, ...
Konversation, Diskussion

wo wir gerade darüber sprechen, ...

Prüfhilfen
Εδώ που τα λέμε
(Λέω)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:50 09.10.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:13:03
Wo soll das alles enden?
Überlegung

wo soll das alles enden?

Prüfhilfen
Πού θα καταλήξουν όλα αυτά; (→ καταλήγω)
Pu tha katalíxun óla avtá ?

(καταλήγω:) πού θα καταλήξουν όλα αυτά; / pu tha katalíxun óla avtá ?

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:12 17.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:10:48
Wo ist die nächste Tankstelle?
FAQ

Wo ist die nächste Tankstelle ?

Prüfhilfen
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Pu ínä to plisiéstero wenzinádhiko ? / (πλησιέστερος)


Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11:45 30.01.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:09:14
Wo treffen wir uns ?
Verabredung, FAQ


Prüfhilfen
Πού θα συναντηθούμε (→ συναντιέμαι);
Pu tha sinandithúme ?

(συναντιέμαι:) Πού θα συναντηθούμε; / pu tha sinandithúme ?

Prüfhilfen
Boule .
EL EN IT

12:35 19.07.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:07:56
Wo bist du?
FAQ

Wo bist du ?

Prüfhilfen
Πού είσαι; / pu ísä ?

Prüfhilfen
2
1
user_99232
21:31 18.03.2009
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:06:56
Vorläufig kann ich dir Folgendes erklären: ...
Information

vorläufig kann ich dir Folgendes erklären: ...

Prüfhilfen
Μπορώ προς το παρόν να σου εξηγήσω (→ εξηγώ) τα εξής: ...

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07:59 09.07.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:06:06
Ich kann es nicht ertragen, zu
Abneigung, Befinden

ich kann es nicht ertragen, zu …

Prüfhilfen
Δεν αντέχω να

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:50 26.02.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20.04.2014 13:05:11
Ich kann (es) nicht länger aushalten.
Befinden


Prüfhilfen
Δεν μπορώ να αντέξω παραπάνω.
(αντέχω)

δεν μπορώ να αντέξω παραπάνω

Prüfhilfen
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

12:43 09.10.2010