dictionary
▼
Search
Hall of Fame
Boards
▲
what is new
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Griechisch studying and translation board
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_56630
23.02.2007 17:05:10
nai re ? bedeutet was genau ?
Antworten
nidi
23.02.2007 17:14:44
➤
Naja sowas wie: "Ja, man!" oder "Ja ey!"
Antworten
user_56313
23.02.2007 17:31:12
➤
@ *Sportfreundin*
Warum laesst du dich nicht registrieren und verlinken ?? (Α,
Antworten
nidi
23.02.2007 18:39:20
➤➤
Re: @ geokazolin
Ach Quatsch, warum sollte ich denn sauer sein.. Ist gut, dass du es nochmal hingeschrieben hast. LG
Antworten
prettyisland
23.02.2007 17:33:11
Frage
Bei einer Lektüre habe ich zwei Wörter gefunden derer Bedeutung in meinen Wörterbüchern nicht steht. Könnte mir jemand bitte sagen was μια βελανιδιά und από κείνη ist? Ich stelle mir vor , "belanidia" ist ein Baum, und "apo keini", aus der Nähe... Bin ich richtig???? Schönen abend an alle und Danke María
Antworten
user_56313
23.02.2007 18:05:24
➤
@ prettyisland
Du kast recht mit der "βελανιδιά" : "βελανιδιά" = BELANIDIA (sms) = WELANIDIA (ausspr) = Eichenbaum από κείνη = από εκείνη = APO EKEINH (sms) = APO EKIKI (ausspr) kann heissen : "von der" / "aus der" (Es haengt vom zusammenhang ab.) LG ! geokazolin
Antworten
prettyisland
23.02.2007 20:31:38
➤➤
Mister Geokazolin
Vielen Dank, du warst der schnellste von den drei Herren die in meine Hilfe gekommen sind:-))))) bei ekeini... Η Αλίκη π
Antworten
user_56313
23.02.2007 20:43:19
➤➤➤
@ Frau Prettyisland
Genau !!
Antworten
prettyisland
23.02.2007 21:27:27
➤➤➤➤
Mister Geokazolin...
Danke!
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 01:53:58
➤➤➤
@prettyisland
. Η Αλίκη π
Antworten
user_41038
23.02.2007 18:12:40
➤
Re: Frage
hola Maraki, γειά σου Γιώ
Antworten
prettyisland
23.02.2007 20:35:36
➤➤
Dimos
Γειά σου, Διμο ευχα
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 02:45:39
➤➤➤
@prettyisland
. seeeeehr kleeeeeeeeeeeeeine Korrekturen Γειά σου, Διμο = Γεια σου, Δήμο σαββατοκ
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 18:16:33
➤
@prettyisland
. gucke bei Pons βαλανιδι, βελανιδια und nicht mit βάλανος werwechseln.... dimitriosm .
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 19:01:01
➤
@prettyisland
. Liebe Kundin (ich spreche dich so an, denn ich weiss, dass du nicht zu den bloeden gehoerst!!!) apo keini = apo ekeinh = από εκείνη εκείνος , εκείνη, εκείνο = dieser, diese, dieses = Pronomen wenn du willst schreibe den ganzen Satz.. Wie heisst der Kuenstler deines Fotos = Gemaelde ??? Lieben Gruss dimitris .
Antworten
prettyisland
23.02.2007 21:25:54
➤➤
Δημήτ
Γειά σου, κ
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 01:46:06
➤➤➤
@prettyisland
. μω
Antworten
23.02.2007 17:59:31
hey ihr Liebsten! brauche dringend eine Übersetzung für ne sms.undzwar folgendes:
hey mein schatz!es tut mir wirklich leid!sobald meine klausuren vorbei sind,nehm ich mir soviel zeit für dich wie du willst ok?hab dich sehr lieb!
das wär´s!euch schonmal tausend dank!
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 18:06:40
➤
@Jocy
. lass dich dringend regiestrieren und verlinken.... dann bekommst von mir das gewuenschte!!!!!! dich gruesst dimitriosm .
Antworten
user_56652
23.02.2007 18:32:33
➤➤
Re: @Jocy
schon passiert
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 19:25:28
➤➤➤
@Jocy
. hey mein schatz! es tut mir wirklich leid! sobald meine klausuren vorbei sind,nehm ich mir soviel zeit für dich wie du willst ok? hab dich sehr lieb! SMS GEIA SOU AGAPH MOU!! LYPAMAI POLY! OTAN TELEIOSOUN TA DIAGONISMATA MOU THA EXO POLY KAIRO GIA ESENA OPOS EPITHYMEIS, ENTAKSEI??? S' AGAPAO POLY! AUSSPRACHE JA SSU AGAPI MU!! LIPAME POLI! OTAN TELIOSSUN TA DIAGONISMATA MU THA ECHO POLI KERO JA ESSENA OPOS EPITHIMIS, ENTAKSI??? S' AGAPAO POLI! GR Γεια σου αγάπη μου!! Λυπάμαι πολ
Antworten
user_56630
23.02.2007 18:54:53
ich bin angemeldet und verlinkt
Antworten
Ines79
23.02.2007 23:03:25
Bitte übersetzen in gr. + lat. Buchstaben
1. Ich habe ein paar Probleme mit meinem Urlaub im Mai. Kann sein, dass ich erst Ende Mai bis Anfang Juni zu Dir kommen kann. Werde Dich natürlich auf dem Laufenden halten. Hat Dein Chef auch nichts dagegen? Ich würde natürlich auch bezahlen. Ist ja schließlich mein Urlaub. 2. Versuche gerade Musik für XXX zu bekommen, wie Du mich gebeten hast. Hoffentlich ist es das richtige. Euxaritso poli kai kalinixta, Ines
Antworten
user_56313
23.02.2007 23:51:03
➤
@ Ines79
* Ich habe ein paar Probleme mit meinem Urlaub im Mai. = - (gr) : Έχω κάποια π
Antworten
Ines79
24.02.2007 08:58:16
➤➤
Re: @ Ines79
Kalimera kai euxaristo poli ;o) "Bezahlen" meine ich für ein Hotelzimmer. Das letzte mal brauchte ich nicht bezahlen. Aber wenn wieder Urlaubszeit ist, ist das vielleicht anders ;o) Und will ja nicht wie kein Parasit sein! Musik brauche ich für jemanden, dessen Namen ich gerade nicht weiß ;o) Sou euxomai mia kali mera kai ta leme! Ines
Antworten
user_56313
24.02.2007 16:24:35
➤➤➤
@ Ines79
Ein bisschen spaet, aber na ja... Vielleicht waere es besser (ob ich die Situation richtig verstehe) : * Ich wird natürlich auch bezahlen. = - (gr) : Εννοείται ότι θα πλη
Antworten
Ines79
24.02.2007 18:29:06
➤➤➤➤
Re: @ Ines79
ist doch nicht spät. Vielen Dank! Und Du hast Recht, das "richtig" bezieht sich auf die Musikart ;o) LG Ines
Antworten
user_38761
23.02.2007 23:46:45
Hallo! Koennte mir das jemand auf Deutsch uebersetzen und vielleicht,wenn es geht,mit griechischen Buchstaben aufschreiben?? kai gnwsesqe thn alhqeian, kai h alhqeia eleuqerwsei umav. Vielen,vielen Dank!
Antworten
user_56313
24.02.2007 00:06:38
➤
@ Carolynna
" Γνώσεσθε την αλήθειαν, και η αλήθεια ελευθε
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 00:21:48
➤➤
@geokazolin
. megale to epiases kalytera apo emena.. Bravo sou... Alle Achtung dimitriosm .
Antworten
user_56313
24.02.2007 00:54:08
➤➤➤
@ dimitriosm
Όχι παίζουμε.... :-D (Μη νομίζεις. Kι εγώ είχα γ
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 00:06:45
➤
@Carolynna
. dein griechisch ist leider nicht zu erkennen... der Dichter soll wieder schreiben, aber richtiges Griechisch dimitriosm .
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 02:37:02
➤
@Carolynna
. nach der Antwort von geokazolin sollte es mit lateinischen Buchstaben auf GR heissen: kai gnwsesqe thn alhqeian, kai h alhqeia eleuqerwsei umav = kai gnosesthe thn alhtheian, kai h alhtheia eleytherosei ymas also mit GR Buchstaben (wie geokazolin schon geschrieben hat) Γνώσεσθε την αλήθειαν, και η αλήθεια ελευθε
Antworten
24.02.2007 14:52:23
Übersetzung Griechisch Deutsch
Hallo, kann mir vielleicht einer bitte diesen Text auf deutsch übersetzen? Das wär echt super lieb. το ταβλι ειναι ΤΟ ταβλι καπου καπου θελει και λιγο ταβλακι ... π
Antworten
user_56313
24.02.2007 16:11:08
➤
Technische Ausdruecke....lol
Das Puffspiel(= Backgammon = tabli = nationales Brettspiel Griechenlands :-) ) ist DAS Puffspiel Ab und zu ist noch ein bisschen Puffspielchen noetig...vor allem zusammen mit frape(= nationale Kaffeart Griechenlands. Όποιος βγάλει άκ
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X