pauker.at

Griechisch German Wörterbuch mit 13.732 Übersetzungen

Translate
filterpage < >
DeutschGriechischCategoryType
Brief m, Schreiben n επιστολή f / epistolíSubstantiv
Brief
m
γράμμα n / grámmaSubstantiv
schreiben γράφω (-ψα,-φ(τ)ηκα) / gráfoVerb
ein langer Brief
m

(lang)
ένα μακρύ γράμμα n / éna makrí grámma
(μακρύς)
Substantiv
ein offener Brief m fig
(offen)
μια ανοιχτή επιστολή f / mia anichtí epistolí
(ανοιχτός)
fig
jmdm auf einen Brief m antworten απαντώ (-άς, -ησα) στο γράμμα n κάποιου / apandó sto grámma kápiu
Wie wird das geschrieben?
Verständigung, Telefon / (schreiben)
Πως το γράφετε αυτό; / Pos to gráfete avtó ?
(τηλέφωνο) / (γράφω)
Sollen wir schreiben? - Lasst uns mal schreiben! Να γράψουμε; - Ας γράψουμε! (→ γράφω)
Was soll ich schreiben? (→ sollen)
Korrespondenz
Τι να γράψω; (→ γράφω) / ti na grápso?
dringend, vordringlich; express (Brief)
(dringender, dringende, dringendes) (vordringlicher, vordringliche, vordringliches)
επείγων (-ουσα, -ον) / epígon
(επείγουσα, επείγον)
ich bin sehr gespannt auf deinen Brief
Korrespondenz
περιμένω ανυπόμονα το γράμμα σου
Was kostet ein Brief (/ eine Karte) nach ... ?
Post / (kosten)
Πόσο κάνει ένα γράμμα (/ μια κάρτα) προς ...
(κάνω)
(Schreibmaschine:) etwas mit der Maschine f schreiben γράφω κάτι στη γραφομηχανή f / gráfo káti sti grafomichaní
Romanschreibung f; Schreiben n (/ Verfassen n ) eines Romans
(Roman)
μυθιστοριογραφία
f

(μυθιστόρημα)
Substantiv
Was Ihr Schreiben n betrifft ... / In Hinblick m auf Ihr Schreiben ...
Korrespondenz
Όσον αφορά την επιστολή f σας ...
bekannt machen (/ geben), mitteilen; zustellen (Schreiben) κοινοποιώ (-είς, -ησα, -ήθηκα) / kinopió
Worauf bezieht sich dieser Brief ? / Worum geht es in diesem Brief ?
Korrespondenz, Information / (gehen) (beziehen)
Σε τι αναφέρεται αυτό το γράμμα;
(αναφέρομαι)
schreib mir bald (an folgende Adresse: ...)
(schreiben)
γράψε μου γρήγορα (στη διεύθυνση: ...)
(γράφω)
Briefporto n, Porto n
(Brief)
ταχυδρομικά τέλη n,pl / tachidhromiká téli
(ταχυδρομικος)
Substantiv
eine Flut f von Briefen
(Brief)
μια πληθώρα f γραμμάτων / mia plithóra grammáton
(γράμμα)
Korrespondenz
f
επιστολογραφία f
(επιστολή = Brief)
Substantiv
mehrere Worte des Briefes sind unleserlich
(Wort) (Brief)
μερικές λέξεις του γράμματος είναι δυσανάγνωστες
(λέξη) (γράμμα) (δυσανάγνωστος)
(und) meld dich mal / schreib uns mal / rühr dich mal
Korrespondenz / (melden) (rühren)
(και) να μας γράφεις / (kä) na mas gráfis
(γράφω = schreiben)
Er/Sie schreibt einen (/ an einem) Roman.
Buch / (schreiben)
Γράφει ένα μυθιστόρημα n. / Gráfi éna mithistórima.
(γράφω)
Ich schreibe nicht so gern.
Korrespondenz / (schreiben)
Δε μου αρέσει και τόσο να γράφω.
Dieses Wort wird großgeschrieben.
Sprachenlernen / (schreiben)
Αυτή η λέξη γράφεται με κεφαλαίο.
(γράφω)
Wie wird dein Name geschrieben?
Name / (schreiben)
Πώς γράφεται το όνομά σου; / Pos gráfetä to ónoma su ?
(γράφω) (όνομα)
Die Zeitung hat nichts darüber gebracht (/ geschrieben).
Information / (bringen) (schreiben)
Η εφημερίδα δεν έλεγε τίποτα γι' αυτό.
(λέω)
Ich glaube, du schreibst nicht so gern (/ gerne).
Korrespondenz / (glauben) (schreiben)
Νομίζω δε γράφεις τόσο ευχάριστα.
(γράφω)
Was steht hier (geschrieben)?
Verständigung, FAQ / (schreiben)
Τι γράφει εδώ; / ti gráfi edhó ?
(γράφω)
Was meint jemand, wenn er auf Griechisch schreibt: ...
Sprachenlernen, Verständigung / (meinen) (schreiben)
Τι εννοείς κάποιος όταν γράφει στα ελληνικά ...
(εννοώ) (γράφω)
Wegen einigem, was du mir schreibst, werde ich im Wörterbuch nachschauen müssen
Verständigung, Übersetzung, Korrespondenz / (schreiben)
Θα πρέπει να κοιτάξω στο λεξικό για κάποια από αυτά που με γράφεις.
(κοιτάζω) (γράφω)
Result is supplied without liability Generiert am 17.05.2024 23:15:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken