auf Deutsch
in english
auf Tschechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Tschechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Tschechisch
Wörterbuch
Foren
vocabulary trainer
+
Login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema classic
Tschechisch German Ei[e]s
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Tschechisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Hammelfleisch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Hammelfleisch
die
-
Genitiv
des
Hammelfleisch[e]s
der
-
Dativ
dem
Hammelfleisch[e]
den
-
Akkusativ
das
Hammelfleisch
die
-
skopovina
f
femininum
Substantiv
Dekl.
Regenguss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Regenguss
die
Regengüsse
Genitiv
des
Regengusses
der
Regengüsse
Dativ
dem
Regenguss[e]
den
Regengüssen
Akkusativ
den
Regenguss
die
Regengüsse
liják
m
Substantiv
Dekl.
Ei
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ei
die
Eier
Genitiv
des
Ei[e]s
der
Eier
Dativ
dem
Ei
den
Eiern
Akkusativ
das
Ei
die
Eier
vejce
n
neutrum
Substantiv
Dekl.
Traubensaft
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traubensaft
die
Traubensäfte
Genitiv
des
Traubensaft[e]s
der
Traubensäfte
Dativ
dem
Traubensaft[e]
den
Traubensäften
Akkusativ
den
Traubensaft
die
Traubensäfte
hroznová
šťáva
f
femininum
Substantiv
Dekl.
Jugendfreund
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Jugendfreund
die
Jugendfreunde
Genitiv
des
Jugendfreund[e]s
der
Jugendfreunde
Dativ
dem
Jugendfreund[e]
den
Jugendfreunden
Akkusativ
den
Jugendfreund
die
Jugendfreunde
druh
z
mládí
m
Substantiv
▶
▶
Dekl.
Baum
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Baum
die
Bäume
Genitiv
des
Baum[e]s
der
Bäume
Dativ
dem
Baum[e]
den
Bäumen
Akkusativ
den
Baum
die
Bäume
strom
m
Substantiv
Dekl.
Rotwein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rotwein
die
Rotweine
Genitiv
des
Rotwein[e]s
der
Rotweine
Dativ
dem
Rotwein[e]
den
Rotweinen
Akkusativ
den
Rotwein
die
Rotweine
červené
víno
Substantiv
Dekl.
Tomatensaft
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tomatensaft
die
Tomatensäfte
Genitiv
des
Tomatensaft[e]s
der
Tomatensäfte
Dativ
dem
Tomatensaft[e]
den
Tomatensäften
Akkusativ
den
Tomatensaft
die
Tomatensäfte
raičatová
šťáva
f
femininum
Substantiv
Dekl.
Stammbaum
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stammbaum
die
Stammbäume
Genitiv
des
Stammbaum[e]s
der
Stammbäume
Dativ
dem
Stammbaum
den
Stammbäumen
Akkusativ
den
Stammbaum
die
Stammbäume
rodokmen
Substantiv
▶
Dekl.
Wind
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
vítr
Substantiv
Dekl.
Adressbuch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Adressbuch
die
Adressbücher
Genitiv
des
Adressbuch[e]s
der
Adressbücher
Dativ
dem
Adressbuch[e]
den
Adressbüchern
Akkusativ
das
Adressbuch
die
Adressbücher
adresář
Substantiv
Dekl.
Witzbold
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Witzbold
die
Witzbolde
Genitiv
des
Witzbold[e]s
der
Witzbolde
Dativ
dem
Witzbold[e]
den
Witzbolden
Akkusativ
den
Witzbold
die
Witzbolde
vtipkář
Substantiv
Dekl.
Schachspiel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schachspiel
die
Schachspiele
Genitiv
des
Schachspiel[e]s
der
Schachspiele
Dativ
dem
Schachspiel[e]
den
Schachspielen
Akkusativ
das
Schachspiel
die
Schachspiel
hra
v
šachy
Substantiv
Dekl.
Wetterbericht
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wetterbericht
die
Wetterberichte
Genitiv
des
Wetterbericht[e]s
der
Wetterberichte
Dativ
dem
Wetterbericht[e]
den
Wetterberichten
Akkusativ
den
Wetterbericht
die
Wetterberichte
meteorologická
zpráva
Substantiv
Dekl.
Hausschuh
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Hausschuh
Hausschuhe
Genitiv
Hausschuh[e]s
Hausschuhe
Dativ
Hausschuh
Hausschuhen
Akkusativ
Hausschuh
Hausschuhe
bačkora
Substantiv
Dekl.
Dummkopf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dummkopf
die
Dummköpfe
Genitiv
des
Dummkopf[e]s
der
Dummköpfe
Dativ
dem
Dummkopf[e]
den
Dummköpfen
Akkusativ
den
Dummkopf
die
Dummköpfe
blbec
m
maskulinum
Substantiv
Dekl.
Weißwein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Weißwein
die
Weißweine
Genitiv
des
Weißwein[e]s
der
Weißweine
Dativ
dem
Weißwein[e]
den
Weißweinen
Akkusativ
den
Weißwein
die
Weißweine
bílé
víno
n
neutrum
Substantiv
Dekl.
Hut
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hut
die
Hüte
Genitiv
des
Hut[e]s
der
Hüte
Dativ
dem
Hut[e]
den
Hüten
Akkusativ
den
Hut
die
Hüte
klobouk
m
maskulinum
Substantiv
Dekl.
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzug[e]s
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug[e]
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
oblek
Substantiv
Dekl.
Zustand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zustand
die
Zustände
Genitiv
des
Zustand[e]s
der
Zustände
Dativ
dem
Zustand[e]
den
Zuständen
Akkusativ
den
Zustand
die
Zustände
stav
Substantiv
Dekl.
Markt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Markt
die
Märkte
Genitiv
des
Markt[e]s
der
Märkte
Dativ
dem
Markt[e]
den
Märkten
Akkusativ
den
Markt
die
Märkte
tržiště
Substantiv
▶
Dekl.
Urlaub
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Urlaub
die
Urlaube
Genitiv
des
Urlaub[e]s
der
Urlaube
Dativ
dem
Urlaub[e]
den
Urlauben
Akkusativ
den
Urlaub
die
Urlaube
dovolená
f
Substantiv
Dekl.
Apfelwein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Apfelwein
die
Apfelweine
Genitiv
des
Apfelwein[e]s
der
Apfelweine
Dativ
dem
Apfelwein[e]
den
Apfelweinen
Akkusativ
den
Apfelwein
die
Apfelweine
jablečné
vino
n
neutrum
Substantiv
Dekl.
Gespenst
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gespenst
die
Gespenster
Genitiv
des
Gespenst[e]s
der
Gespenster
Dativ
dem
Gespenst[e]
den
Gespenstern
Akkusativ
das
Gespenst
die
Gespenster
duch
Substantiv
Dekl.
Blutdruck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blutdruck
die
Blutdrucke, Blutdrücke
Genitiv
des
Blutdruck[e]s
der
Blutdrucke, Blutdrücke
Dativ
dem
Blutdruck[e]
den
Blutdrucken, Blutdrücken
Akkusativ
den
Blutdruck
die
Blutdrucke, Blutdrücke
krevní
tlak
Substantiv
E-mail
n
e-mail
Substantiv
Dekl.
Muttermal
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Muttermal, Mal
die
Muttermale, Muttermäler, Male, Mäler
Genitiv
des
Muttermal[e]s, Mal[e]s
der
Muttermale, Muttermäler, Male, Mäler
Dativ
dem
Muttermal, Mal
den
Muttermalen, Muttermälern, Malen, Mälern
Akkusativ
das
Muttermal, Mal
die
Muttermale, Muttermäler, Male, Mäler
mateřské
znaménko
Substantiv
gekochte
Ei
uvařené
vejce
entschuldigen/gestatten
sie
S
dovolenim!
mit
einem
Mädchen
s
děvčetem
Abendessen
n
ve?e?e
Substantiv
Putzhobel
hoblík
s
klopkou
mit
Deutschland
spielen
hrát
s
Německem
Latzhose
f
kalhoty
s
náprsenkou
Substantiv
Kuckucksuhr
f
hodiny
s
kukačkou
Substantiv
Wasserwaage
mit
Libelle
vodováha
s
libelou
Hagelschauer
m
přeháňka
s
kroupami
Substantiv
hochachtungsvoll
verbleiben
zůstávat
s
úctou
Halt's
maul!
Drz
hubu!
mit
freundlichen
Grüßen
s
přátelským
pozdravem
Redewendung
▶
schwer
Beispiel:
Du darfst nichts Schweres tragen
ein schwerer Raucher
Es fällt mir schwer...
těžký/-á/-é
Beispiel:
Nesmíš nosit nic těžkého
těžký kuřák
Je pro mne těžké...
Kreislaufprobleme
problémy
s
krevním
oběhem
Gabelschlüssel
m
rozvidlený
klíč
s
čepy
Substantiv
was
ist
los
mit
dir?
co
je
s
tebou?
wo
bitte
geht's
kudy
se
prosím
jde
sich
mit
jemandem
verstehen
rozumět
si
s
někým
Quarkkuchen
m
koláč
s
tvarohem
m
maskulinum
Substantiv
Fährst
du
allein
oder
mit
dem
Freund?
Jede¹
sám,
nebo
s
pøítelem?
Mach's
gut!
Mě
j
se
moc
hezky
Wohin
gehst
du
mit
der
Tasche?
Kam
jde¹
s
tou
ta¹kou?
Es
ist
toll,
mit
dir
zusammen
zu
sein!
Jet
prima
být
s
tebou!
Ins
Kino
werde
ich
mit
der
Freundin
gehen.
Do
kina
pùjdu
s
pøítelkyní.
Mach's
gut!
j
se
moc
hezky.
die
Italiener
treffen
wahrscheinlich
auf
Lettland
Italové
se
pravděpodobně
utkají
s
Lotyšskem
Der
Pfarrer
hilft
bei
deiner
Anmeldung.
Pan
farář
pomůže
s
tvojí
registrací.
Gemeinde
mit
erweitertem
Wirkungsbereich
obecní
úřad
obce
s
rozšířenou
působností
Dänemark,
das
sich
in
der
Verlängerung
mit
den
Amerikanern
zu
helfen
wusste
Dánsko,
které
si
v
prodloužení
poradilo
s
Američany
▶
machen
Beispiel:
Was machen wir damit?
Das macht hundert Kronen
dělat
Beispiel:
Co s tím budeme dělat?
Dělá to sto korun
Verb
Narrenhände
beschmieren
Tisch
und
Wände
e
hloupé
malovat
po
věcech,
které
k
tomu
nejsou
určeny
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.11.2025 13:13:20
neuer Eintrag
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (CS)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X