pauker.at

Katalanisch German zog Linien

Translate
filterpage < >
DeutschKatalanischCategoryType
Linien ziehen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
zeichnen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
entwerfen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
planen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
umreißen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
übertr.Verb
tiefziehen irreg.
embotir: I. vollstopfen, stopfen, II. anstauen (Wasser), III. treiben, tiefziehen, kümpeln (von Metall
embotir Verb
aufzeichnen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
anlegen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
aufreißen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
vorüberziehen irreg.
passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen
passar
1. Pers. Sing. passo, 2. Pers. Sing. passes, 3. Pers. Sing. passa; 1. Pers. Plur. passem, 2. Pers. Plur. passeu, 3. Pers. Plur. passen
Verb
durchziehen irreg.
passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen
passar
1. Pers. Sing. passo, 2. Pers. Sing. passes, 3. Pers. Sing. passa; 1. Pers. Plur. passem, 2. Pers. Plur. passeu, 3. Pers. Plur. passen
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 3:31:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken