filterpage < >
DeutschArabischKategorieTyp
Dekl. Buchstabe
m
harfSubstantiv
Dekl. Telefongespräch
n
mukaalama talafuuniyyaSubstantiv
Dekl. Krug
m
kullaSubstantiv
Dekl. Zustand
m
halSubstantiv
Dekl. Wein
m
SchrabSubstantiv
Dekl. Fisch
m
samakeSubstantiv
Dekl. Baum
m
شجرةSubstantiv
Dekl. Saft
m
3asirSubstantiv
Dekl. Brot
n
cubzSubstantiv
Dekl. Licht
n
nūr
nūr [نور]
Substantiv
Dekl. Recht
n
hakkSubstantiv
Dekl. Sonntag
m
Beispiel:1. der Sonntag (Tag)
الأحد (al-aḥad)
f
Beispiel:1. yauma l-ʾaḥadi, يَوْمُ الأَحَدِ
Substantiv
Dekl. Montag
m
الإثنين (al-iṯnayn)Substantiv
aber, jedoch lākin, lākinna, لَكِنْKonjunktion
Dekl. Feiertag -e
f
Synonym:1. Feiertag {m}, Fest {n}, Feierlichkeit {f}
'īd ﻋﻳﺩ a'yād اﻋﻳاﺩ
Persisch: 'eyd ﻋﻳﺩ, Dari, Arabisch: 'īd ﻋﻳﺩ, Plural: a'yād اﻋﻳاﺩ
Synonym:1. 'īd ﻋﻳﺩ
Substantiv
Dekl. Bett
n
Beispiel:1. Die Katze ist unter dem Bett.
sarīr
Beispiel:1. Al-qiṭṭatu taḥta l-sarīri. / القِطَّةَ تَحْتَ السَّريرِ
Substantiv
Dekl. Monat
m
Beispiel:1. ein Monat
2. zwei Monate
3. drei Monate
schahr
Beispiel:1. schahrun, شَهْر
2. schahrāni, شَهرانِ
3. thalāthatu 'aschhurin, ثَلاثةُ أَشْهُرٍ
Substantiv
Dekl. Abend -e
m
masāSubstantiv
Tag
m
jaumSubstantiv
Tag
m
youmSubstantiv
Krone تاج
Dekl. Samstag
m
Beispiel:1. der Samstag (Tag)
السبت (as-sabt)
Beispiel:1. yauma s-sabti, يَوْمُ السَّبْتِ
Substantiv
tag für tag youm wara youm
schöner Tag Nariq Taib
schönen Tag nhared saed
Fest -e
n
'īd ﻋﻳﺩ
ﻋﻳﺩ
Substantiv
Guten Tag Aslama
Dekl. Gold
n

1. Gold {n}, fig. Reichtum {m}, fig. Zahlungsmittel {n} (Geld); zar ﺯﺭ
ﺯﺭSubstantiv
Neujahr
n

lateinische Umschrift: raʾsu s-sanati [Arabisch unvokalisiert: رأس السنة]
raʾsu s-sanatiSubstantiv
Dekl. Tee -s
m
Beispiel:1. Magst du Tee oder Kaffee?
šāy
Beispiel:1. Hal tuḥbbu š-šāya ʾau l-qahwata? / هل تُحِبُّ الشَّايَ أو القهوةَ؟
Substantiv
Dekl. Wohlgeruch -...gerüche
m
Synonym:1. Wohlgeruch {m}, Duft {m}, Mischduft {m} / Mischgeruch {m}
2. Wohlgeruch {m}, Duft {m}, Parfüm {n} / Parfümduft {m}
3. Duft {m}, Geruch {m}
'abīr ﻋﺑﻳﺭ
Synonym:1. 'abīr ﻋﺑﻳﺭ
2. nakhat ﻧﻛﻬﺕ
3. 'aṭr ﻋﻁﺭ
Substantiv
Wie geht's Kaifa Halak m, Halik fRedewendung
Wie geht's? Inti Läbäs
wie geht's? ashnuwwa hwélk (tunesisch)
ich hab dich sehr lieb ane e hibek
ich hab dich lieb ane e hibek
Dekl. Auto -s
n
Beispiel:1. Der Zug und das Auto fahren schnell.
sayyārat
Beispiel:1. Al-qiṭāru wa s-sayyaratu yasīrāni bi-surʿatin. / القطارُ و السيارةُ يسيرانِ بسرعة
Substantiv
hab einen schönen Tag yawom saed
Dekl. Park -s
m
Synonym:Park {m}, Promenade
muntazah, منتزه
Synonym:muntazah, منتزه
Substantiv
wie war dein Tag? kifech t3ada nhar il youm
schnell, auf geht's yallah
Guten Tag (als Erwiderung) misa en-nur
habt einen schönen Tag nharkom zin
hab einen schönen Tag nharrek zin
Dekl. Stift -
m
Beispiel:1. Stift (im Allgemeinen, sei es Bleistift, Kugelschreiber, Füllfederhalter)
2. Ich schreibe mit dem Stift.
qalam, 'aqlām
Beispiel:1. qalam, 'aqlām
2. ʾAnā ʾaktubi bi-l-qalami. / أنا أكْتُبُ بالقَلَمِ
Substantiv
Dekl. Markt Märkte
m

Mark= sūq; der Markt = lateinische Umschrift: as-sūqu [ausgesprochen as- nicht al-; Arabisch vokalisiert: السَّوْقُ, unvokalisiert: السوق]
sūq (suq)Substantiv
Dekl. Kamel -e
n
Beispiel:1. Das ist kein Kamel sondern eine Kamelstute (ugs. Kameldame).
ğamal, جمل
ğamal [جمل]
Beispiel:1. Hāḏā laisa ğamalan bal nāqatan. / هذا ليسَ جملاَ بلْ ناقةٌ
Substantiv
ich liebe dich jeden Tag mehr kol youm habek yezid
Antwort auf wie geht's dir Wa 'anta (m). 'Anti
f
Substantiv
Wie geht's (wie ist die Lage)? kayf al-hâl?
hinten, hinter
Beispiel:1. Abdullah steht hinter dem Auto.
ḫalfa, خَلْفَ
Beispiel:1. Yaqifu 'Abdullahi ḫalfa s-sayyarati.
Präposition
Dekl. Kino, Cinema -s
n
Beispiel:1. Wir sind ins Kino gegangen, um uns den neuen Film anzusehen.
2. Ich gehe mit Said ins Kino.
sīnimā
Beispiel:1. Ḏahabnā ʾila s-sīnamā li-nušāhida filman ğadīdan. / ذهبنا إلى السينما لِنُشاهدَ فيلماً جديداَ
2. Sa-ʾaḏhabu maʿa Saidin ʾila s-sīnimā.
Substantiv
Dekl. Jahr -e
n

Jahr = lateinische Umschrift: sana; das Jahr = as-sanatu [as- nicht at;] (Arabisch vokalisiert: السَّنَة Arabisch unvokalisert: السنة)
Beispiel:1. das Jahr
2. ein Jahr
3. zwei Jahre
4. drei Jahre
sana
Beispiel:1. as-sanatu (lat. Umschrift)
2. sanatun (lat. Umschrift), سَنةٌ
3. sanatāni (lat. Umschrift), سَنَتانِ
4. ṯalāṯu sanawātin (lat. Umschrift), ثَلاثُ سَنَواتٍ
Substantiv
von, aus
Beispiel:1. aus dem Auto
min, مِنْ
Beispiel:1. mina s-sayyārati / مِنَ السيارةِ
Präposition
jeder einzelne Tag ohne dich ist wie ein Jahr kol nhar min ghirek kayenou 3am
Dekl. Tag -e
m

Mögliche lat. Schreibweisen: yawn / yaum / jawm / joum, jown ; im Persischen: yawn / mit neuem Diphtong: ou = aw aw = au (wie im Englischen ou ausgesprochen)
yawn
yawn [يوم]
Substantiv
Dekl. Ball Bälle
m
Example:1. Wir spielen Fußball jeden Tag. (yawman = yauman ausgesprochen)
2. Wir werden Fußball gespielt haben.
3. (der) Ball des Kindes
kura
Example:1. nalʿabu kurata l-qadami kalla yawmin / نحنُ نَلْعَبُ كُرَةَ القَدَمِ كُلَّ يَومٍ
2. nakūnu qad laʿibnā kurata l-qadami / نَكونُ قَدْ لَعِبْنا كرةَ القدمِ
3. kuratu l-waladi / كُرَةُ الوَلَدِ
Substantiv
Dekl. Freund -e
m
Beispiel:5. Ich besuche meine Freunde.
1. der Freund
2. die (beiden/zwei) Freunde
3. Die beiden (zwei) Freunde reden miteinander.
4. Ali trifft seine beiden Freunde.
sadiq
Beispiel:5. ʾAnā ʾazūru ʾaṣdiqāʾī. / أنا أزورُ أصْدِقائي
1. aṣ-ṣadīqu, الصَّدِيْقُ
2. aṣ-ṣadīqāni, الصَّدِيْقانِ
3. aṣ-ṣadīqāni yataḥaḥddaṯāni maʿa baʿḍihimā / الصَّديقانِ يتَحَدَّثان مَعَ بَعْضِهِما
4. Alí yaltaqī ṣadīqaihi.
Substantiv
um zu, damit
Beispiel:1. Wir sind ins Kino gegangen, um uns den neuen Film anzusehen
li, لِ
Beispiel:1. Ḏahabnā ʾila s-sīnamā li-nušāhida filman ğadīdan. / ذهبنا إلى السينما لِنُشاهدَ فيلماً جديداَ
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 11:50:03
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (AR) Häufigkeit